В связи с созданием Коллегии по рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета Русской Православной Церкви появились публикации в светской и церковной прессе, по-разному интерпретирующие деятельность этой церковной структуры. В интервью официальному сайту Русской Православной Церкви о принципах работы Коллегии рассказал научный редактор Издательского Совета, кандидат исторических наук диакон С. Зверев.
— Какое правовое основание создания Коллегии?
― Деятельность Издательского Совета регулируется Уставом, утвержденном на заседании Священного Синода 10 октября 2009 г. (журнал № 85), а также решениями Святейшего Патриарха и Священного Синода и не противоречит законодательству РФ. Коллегия по рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета Русской Православной Церкви входит в структуру Совета и создана по благословению Святейшего Патриарха Кирилла.
― Кто может обращаться в Коллегию за получением рекомендации к изданию?
― Обращаться с такой просьбой следует не в Коллегию, а в Издательский Совет, который выносит рассмотрение этого обращения на Коллегию; с подобной просьбой могут выступать и издательства, и авторы, если они желают, чтобы изданные ими книги реализовывались через церковную книжную сеть. Епархиальные издательства, монастыри и приходы должны иметь благословение епархиального архиерея или утвержденный им годовой план издательской продукции. Авторы должны указывать издательство, в котором будет издаваться книга.
― Является ли Коллегия «цензурным комитетом»?
― Ни в коем случае. Задача Церкви ― проповедь о Христе, свидетельство об Истине Христовой, развитие в человеке духовных и нравственных качеств. И это достигается не только через проповедь в храме, но и через чтение книг. Пришедший в храм в проповеди услышит ответы не на все волнующие его вопросы. Многое он узнает из книг; книга ― это продолжение церковной проповеди, и может ли она не соответствовать церковному учению? Конечно, нет. В связи с этим задача Коллегии состоит в том, чтобы определить соответствие православному вероучению литературы, которую планируют распространять в Церкви.
― Кто входит в состав Коллегии?
― В состав Коллегии (опубликован на официальном сайте Издательского Совета) входят наиболее опытные и авторитетные священнослужители, деятели церковного образования и науки.
― По какому принципу отбирались кандидаты в Коллегию?
― Кандидаты в Коллегию отбирались по принципу авторитетности и компетентности в соответствующих областях ответственности Издательского Совета.
― Какие главные задачи ставятся перед Коллегией и перед рецензентами?
― Главной задачей деятельности Коллегии и рецензентов является определение соответствия рецензируемого издания православному вероучению.
― Все ли авторы рецензий входят в состав Коллегии?
― Не все рецензенты входят в состав Коллегии; однако все они имеют высшее богословское образование, а также светские или церковные ученые степени.
― До революции книги выходили с именем цензора, разрешавшего к изданию книгу. Почему имя рецензента сейчас не обнародуется?
― Технически и методологически рецензирование, которое книга проходит у нас, существенно отличается от цензуры, которая проводилась до революции. У нас рецензент делает анализ представленной книги, решение же принимает Коллегия. Члены Коллегии внимательно рассматривают каждое замечание, после чего выносится решение. Отмечу, что и ранее ― два, три года назад ― Издательский Совет принимал к рассмотрению книги, присваивал гриф, но никогда не сообщал имя рецензента. Такая форма определена Священноначалием.
― По каким причинам книги не получают рекомендации к изданию?
― В случае несоответствия православному вероучению.
― По каким причинам некоторые книги отправляются на доработку?
― Каждый такой случай следует рассматривать отдельно. Как правило, общим недостатком таких изданий являются недоработки в археографической области (чаще всего, это отсутствие указания источника, по которому осуществлено издание/переиздание, а также неверно оформленные ссылки и библиография). К примеру, представили на рассмотрение книгу, в которой собраны слова или фрагменты из творений святых отцов о молитве, но не указаны источники, откуда это перепечатано. Кроме того, встречаются очень небрежно составленные тексты, с большим количеством фактических ошибок и неточностей, ― их тоже приходится отправлять на доработку. Некоторые издательства до сих пор не придают значения правильному оформлению выходных данных: не указывают классификационные номера (ISBN, ББК, УДК), не приводят библиографическое описание книги и ее аннотацию. Иногда и уровень грамотности настолько низок, что приходится возвращать подобные тексты на редактирование. Мы не можем позволить выпускать от имени Церкви абсолютно безграмотные книги.
― Почему надо получать разрешение Коллегии на издание книг святых отцов, подвижников благочестия, авторов русской и зарубежной классики? Разве эти книги не завоевали авторитет в прошлом?
― Нам приходится иметь дело с издательствами, не всегда имеющими представления о правилах и нормах текстологии и археографии (в частности, о необходимости указания источника, по которому публикуется тот или иной текст), поэтому при рассмотрении каждого издания мы оцениваем его археографическую составляющую, т.е. отслеживаем достоверность публикуемой информации, ее соответствие первоисточнику.
Приведу такой пример: нам прислали на рецензию книгу святого праведного Иоанна Кронштадтского «Начала веры» (М.: изд-во «N»). Но у него нет такого произведения! Эксперт изучил представленную книгу, и оказалось, что это хорошо собранный и обработанный материал из книги праведного Иоанна Кронштадтского «Моя жизнь во Христе», но не сам труд святого. Поэтому правильно будет указать, что книга составлена по труду святого праведного Иоанна Кронштадтского. Пришлось материал вернуть на доработку.
Кроме того, к переизданиям добавляется агиографическая справка, комментарии и аннотация. Их, конечно, нужно анализировать. Ведь почти во всех нецерковных издательствах нет специалистов в богословской, канонической, литургической областях, и кто составляет комментарии и вводные статьи ― неизвестно. А возьмите дореволюционные издания. Там каждая такая статья подписана; в современной же практике, археографические пояснения публикуются без указания автора-составителя.
― Есть ли механизм у авторов или издательства отстоять свою правоту, если они не согласны с решением Коллегии?
― Такой вариант сотрудничества не исключен, однако сначала следует устранить недостатки по замечаниям и научно, и богословски весьма компетентной Коллегии, а затем вступать в дискуссию.
― Какова роль правящего архиерея в процессе издания епархиальным издательством книги? Когда книга получает благословение архиерея ― до или после ее прохождения экспертной оценки в Коллегии?
― Сначала архиерей утверждает план епархиального издательства или благословляет на издание книгу, потом издатель, подготовив материалы, направляет их в Издательский Совет. После получения положительного решения издательство, если желает, чтобы на книгу был поставлен гриф епархиального архиерея «По благословению преосвященного N», обращается к нему за благословением.
― Может ли правящий архиерей не согласиться с решением Коллегии?
― К нам в основном обращаются не епархиальные архиереи, а издательства, монастыри и приходы. Даже если епархия издает что-то, то там этим занимается епархиальный издательский отдел, и, я думаю, он обязан сначала устранить замечания, а затем представить проделанную работу архиерею.
― Какие издания получают благословение Святейшего Патриарха?
― Благословение Святейшего Патриарха получают издания Священного Писания, богослужебной литературы, канонических актов и деяний церковных Соборов, а также те издания, которые имеют общецерковную значимость.
― Рецензирование книг проходит на платной основе?
― Решение Святейшего Патриарха о рецензировании на платной основе есть; механизм расчета оплаты рецензирования представлен на рассмотрение Его Святейшества.
― Каковы расценки за рецензирование?
― Платное рецензирование планируется осуществлять из учета трех категорий изданий: рукопись, переиздание и переработанное издание (ранее проходившее рецензирование в Издательском Совете).
Патриархия.гu