Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Издательстве Московской Патриархии завершена работа над пятитомной «Симфонией»

В Издательстве Московской Патриархии завершена работа над пятитомной «Симфонией»
Версия для печати
14 июля 2010 г. 17:52

Издательство Московской Патриархии завершило многолетнюю работу: подготовлен к изданию последний том «Симфонии, или Словаря-указателя к Священному Писанию Ветхого и Нового Завета».

Симфония, или Конкорданс (в пер. с лат. «созвучие», «согласие») — это собрание в алфавитном порядке всех одинаковых слов (с соответствующими контекстами), встречающихся в Священном Писании, с указанием места, где они находятся (названиями книг, номерами глав и стихов). Подборки таких параллельных мест из священных книг начали делать еще святые отцы Церкви, однако из-за сложности задачи они ограничивались частными решениями — сводкой мест, комментирующих отдельные догматические или нравственные вопросы.

Первые полные конкордансы к Священному Писанию начали появляться в Европе в средние века. В России такие симфонии появились относительно поздно и лишь на отдельные книги Библии, в первую очередь, новозаветные, позже — и на некоторые ветхозаветные (и по сей день полной симфонии на славянский текст Писания не существует: из 50 ветхозаветных книг конкордансы составлены к 31).

С появлением русского синодального перевода появились симфонии и к этому тексту, например «Симфония на Ветхий и Новый Завет» (СПб., издание А.П. Лопухина, 1900), а также «Симфония на Новый и Ветхий Завет с общими миссионерскими параллелями» (СПб.: 1906; сост. диакон Иоанн Смолин). Уже в советское время с изданием Библии в новой орфографии (1956 год) возникла потребность и в новой симфонии. Однако приступить к этой работе Издательский отдел Московской Патриархии получил возможность только в 1970-х годах. Проект был задуман как приложение к юбилейному изданию русской Библии, выпущенному в 1988 году к 1000-летию Крещения Руси. Но по объективным причинам, главная из которых — отсутствие в то время в распоряжении составителей современных технических средств, к знаменательной дате удалось выпустить лишь первый том.

На первых этапах работы над проектом осуществлялось формирование словника с подбором цитат из русского синодального перевода Библии, а затем — нахождение соответствующих мест в библейском тексте. Постатейная алфавитно-контекстная роспись библейских книг первоначально производилась вручную, поэтому в двух первых томах «Симфонии» как в словнике, так и в цитатах, были пропуски. Переход в 1995 году на компьютерную обработку лексикографических материалов позволил значительно ускорить работу над многотомником, а использование специальных библейских поисково-аналитических программ позволило постепенно выявить и устранить указанные пропуски; в заключительной второй части пятого тома все они ныне восполнены в разделе «Дополнения и исправления».

Новую «Симфонию на Ветхий и Новый Завет» отличает полнота и энциклопедичность подачи информации. Завершенное издание содержит не только полный корпус библейских цитат ко всем словам русской Библии, но и элементы энциклопедического Библейского словаря с краткими пояснительными статьями ко всем личным именам, географическим и этническим названиям, важнейшим богословским и церковно-историческим понятиям и реалиям, а также устаревшим и малопонятным современному читателю словам и словосочетаниям. К каждому комментируемому слову даны его древнееврейские, древнегреческие, латинские и церковнославянские параллели из соответствующих текстов Священного Писания. Кроме того, к каждому имени собственному приложена краткая этимологическая справка.

Новое издание позволит священнику быстро находить нужные ссылки при составлении проповедей, исследователю поможет в текстологическом анализе Писания, а редактору — в поиске проверяемых цитат.

Журнал Московской Патриархии. № 7, 2010 г.

Издательство Московской Патриархии/Патриархия.ru

Версия: украинская

Материалы по теме

Царство Небесное силою берется (Мф. 11:12). Древнецерковные святоотеческие толкования [Статья]

В Николо-Угрешской духовной семинарии прошла V Всероссийская научно-практическая конференция «Исследуйте Писания»

Доклад председателя Синодальной библейско-богословской комиссии на пленарном заседании комиссии (25 сентября 2023 года) [Документы]

Открывая богатство и глубину смыслов Нового Завета. Экзегетические труды архимандрита Ианнуария (Ивлиева) [Статья]

...Лучше нам, чтобы один человек умер за людей (Ин. 11:50): древнецерковные толкования [Статья]

«Прыгай веселее…» К 100-летию со дня рождения лаврского схиархимандрита Михаила (Балаева) [Статья]

Делай по силе и не считай своих добродетелей [Интервью]

Русский антиминс: рукописный и печатный [Статья]

Издательство Московской Патриархии выпустило подарочный настенный календарь «К 100-летию со дня преставления святителя Тихона, Патриарха Московского и всея Руси»

В Ташкенте откроется выставка-форум «Радость Слова»

Вручены награды XIX конкурса «Просвещение через книгу»

В Издательстве Московской Патриархии вышел церковный календарь на 2025 год «День смыслом наполняя»

Другие новости

Заместитель председателя Издательского Совета принял участие в награждении лауреатов конкурса «Лучшие издания по истории России и ее регионов»

В Москве прошла презентация сборников духовных песнопений на китайском языке

В Ташкенте открылась выставка-форум «Радость Слова»

Состоялось очередное заседание коллегии Издательского Совета по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке

В Москве прошла пресс-конференция по итогам конкурса «Просвещение через книгу»

В Отделе внешних церковных связей состоялась презентация книги В.А. Щипкова «Генеалогия секулярного дискурса»

В Москве пройдет пресс-конференция по итогам конкурса «Просвещение через книгу»

Состоялось очередное заседание коллегии Издательского Совета по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке

Патриарший экзархат Африки издал служебник на малагасийском языке