Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II ответил на вопросы шеф-корреспондента греческих СМИ в Москве Афанасию Циолиас-Авгериносу. Частично ответы Его Святейшества были опубликованы 15 января 2007 года в греческой газете «Элефтеротипия», а 16 января 2007 года государственное Кипрское агентство новостей (CAN) опубликовало интервью полностью.
— Как Вы оцениваете связи между Русской и Элладской Церквами и между двумя братскими странами вообще? Что Вы хотели бы пожелать православному народу Греции по случаю Рождества Христова и Нового Года?
— Отношения между Русской и Элладской Православной Церковью традиционно отличались и отличаются особой теплотой. Ведь греческие миссионеры были нашими первыми учителями в вере. А до времени получения Русской Церковью автокефалии многие из митрополитов Киевских, а потом и Московских были греками по происхождению.
В тяжелые для эллинов времена после падения Византийской империи именно к России — единственному тогда независимому православному государству — были устремлены взоры томившихся под османским игом наших греческих братьев. Ощущая ответственность за судьбы Православия, Россия всеми силами старалась облегчить их участь. Без мощи русского оружия, без усилий российской дипломатии, на службе которой, кстати, состояли и замечательные представители греческой нации, пожалуй, трудно представить себе независимость современной Греции.
Эта живая связь между нашими Церквами и народами существует и поныне. Когда весь мир содрогнулся от жестокости совершенного в Беслане террористического акта, Элладская Церковь была среди первых, кто поддержал пострадавших, предоставив значительную помощь. Усилиями Элладской Православной Церкви при содействии Министерства иностранных дел Греции в этом городе будет построена школа.
Важное для обеих Церквей событие произошло минувшим летом. Состоялась передача Элладской Церкви части мощей святителя Арсения Элассонского — греческого епископа, который последние годы своей жизни провел в Суздале, где и был похоронен. В трудный для России период начала XVII века святитель Арсений активно поддерживал патриотические силы. Он внес значительный вклад в преодоление смуты в российском государстве. Жизнь этого сына Эллады является ярким примером нашей духовной близости, а его пламенная вера — прочным звеном, еще теснее соединившим наши народы.
В связи с этим хотел бы пожелать, чтобы греческий народ, всегда отличавшийся стойкостью в исповедании православной веры и не раз доказавший свою верность Христу, и впредь перед лицом любых испытаний и новых вызовов секуляризации продолжал непоколебимо хранить отеческие традиции благочестия, в которых были воспитаны многие предшествующие поколения. В этом плане особенно важна образовательная работа Церкви, духовное воспитание молодежи.
— Делается ли достаточно шагов политическими руководителями для сближения двух наших народов, например в области паломнического туризма, или существуют еще преграды?
— Паломнические связи между нашими народами имеют давнюю историю. Русские люди всегда особенно стремились посетить места, связанные с земной жизнью Господа, Божией Матери, апостолов, святых. «Небесные» монастыри Метеоры, Святая Гора Афон, остров Патмос с пещерой святого Иоанна Богослова — вот далеко не полный перечень тех мест Греции, куда столетиями не иссякает поток паломников из России. В свою очередь, благодаря изменениям в нашей стране, святыни Русской Православной Церкви стали доступны для посещения паломникам из Греции. Среди наиболее почитаемых греческими паломниками русских обителей — Троице-Сергиева Лавра и Серафимо-Дивеевский монастырь.
Прошло еще не так много времени с тех пор, как после значительного перерыва эти паломнические связи между нами вновь стали возможны. Поэтому существуют, конечно, определенные трудности. Мне думается, что теплые отношения между нашими братскими странами и интерес к знакомству с духовным наследием друг друга могли бы подвигнуть власти к признанию особого статуса паломничества, отличного от статуса обычного туризма.
— Каковы Ваши взаимоотношения с Архиепископом Христодулом? Совсем недавно появлялись в греческой печати провокационные статьи даже о том, что между Вами сформирован «союз против Вселенской Патриархии». Правда ли все это, и от кого могут исходить такие утверждения?
— О наших отношениях с Блаженнейшим Архиепископом Афинским и всей Эллады Христодулом могу сказать, что они всегда были проникнуты взаимным уважением и братской любовью во Христе. С особой теплотой вспоминаю состоявшийся пять лет назад визит Его Блаженства в Русскую Церковь. От нашего личного общения у меня остались самые благоприятные впечатления. Кроме того, что Его Блаженство — человек большой эрудиции и многогранного таланта, он являет пример доброго пастыря, полагающего «жизнь свою за овец» (Ин. 10:11) и мудро управляющего вверенной ему Церковью.
Русскую и Элладскую Православную Церкви роднит и то, что обе они, как известно, получили автокефалию от Константинопольской Церкви. Обе они, бесспорно, признают «первенство чести» Константинопольского престола и связанное с этим уважение среди братских Православных Церквей. Говорить о каком-то союзе против Церкви, исторически являющейся нашей общей Матерью, просто неуместно. Все дело в том, что как в России, так и в Греции встречаются журналисты-«конспирологи», у которых присутствует непреодолимое желание во всем видеть заговор. На это просто не нужно обращать внимания.
— Как оценили недавний визит Папы в Турцию и проблемы, которые им поднимались? Папой давно выражено желание посетить Москву, но Русская Церковь имеет свой особый взгляд на это. Почему? Как вообще относитесь к православно-католическому диалогу?
— Недавний визит Папы Римского Бенедикта XVI в Турцию стал важным событием в международной жизни, которому было приковано внимание средств массовой информации. Между тем, совершенно очевидно, что проблематика взаимоотношений между Римско-Католической и Православной Церквами с этим визитом не связана. Относительно возможности посещения Москвы Папой Римским хочу заметить, что это никогда принципиальным образом не исключалось. Просто мы всегда придерживались позиции, что какая-либо встреча Предстоятелей двух Церквей должна быть хорошо подготовлена через предварительное разрешение сложных вопросов в межцерковных отношениях. Что же касается желания католической стороны организовать визит Папы Римского в Москву, то оно было скорее свойственно прошлому понтификату. Насколько мне известно, нынешний Папа Бенедикт XVI не ставит вопрос о возможности своего приезда в Россию в непременную повестку дня наших взаимоотношений.
На мой взгляд, мы согласны в том, что принципиально важным является развитие диалога и сотрудничества между нашими Церквами в деле свидетельства современному миру о традиционных ценностях христианства. По многим вопросам — христианской нравственности, семьи, биоэтики – наши позиции с католиками близки. Но для того, чтобы совместная работа была успешной, нужно разрешить имеющиеся проблемы. Они связаны с миссионерской деятельностью католиков среди людей, крещеных или укорененных в Православии. Необходимо решить и практические вопросы взаимоотношений православных и униатов.
—В последние месяцы намечается новое обострение между Вселенской и Московской Патриархиями. В чем суть этих разногласий и как Вы объясняете их постоянное появление? После инцидента в Великобритании, например, Константинопольский Патриарх приезжал в Казахстан с желанием открыть там свой приход, и конфликт кажется бесконечным. Кроме других проблем, Русская Церковь часто выступает с претензиями, связанными со Святой Горой Афон и с русским монастырем святого Пантелеимона. Не могли бы Вы объяснить нам, какие проблемы скопились там?
— Московский Патриархат всегда стремится развивать братские отношения равноправного сотрудничества со всеми Поместными Церквами, и в первую очередь с Константинопольской, от которой более тысячи лет назад Святая Русь приняла евангельское благовестие. В наш век, когда традиционные общественные институты подвергаются самой жестокой критике сторонников «прогресса», когда обществу угрожает моральная деградация, а человечество стоит перед лицом страшной опасности терроризма, задача всех православных состоит в том, чтобы объединить свои усилия. Мир нуждается в авторитетном свидетельстве Православия о ценностях веры и нравственности, а любые разделения в нашей среде серьезно ослабляют это свидетельство.
Целью поездки Патриарха Варфоломея в Казахстан, предпринятой с нашего ведома и согласия, было, как писал мне сам Патриарх, участие, наряду с представителями других религиозных общин, том числе нашей Церкви, в межрелигиозной конференции, а вовсе не открытие там прихода Константинопольского Патриархата. Нам трудно допустить даже мысль, чтобы Его Святейшество желал вопреки священным канонам вторгнуться в пределы Русской Православной Церкви.
Значительное место в истории духовных связей России и Греции занимает Святая Гора Афон — место особой святости, где на протяжении столетий бок о бок подвизались греческие и русские иноки. Важно сохранить многонациональный характер афонского братства. Монашествующие из разных стран, вместе желающие подвизаться на Святой Горе, веками жили здесь. Конечно, меня беспокоит, что Русский Свято-Пантелеимонов монастырь продолжает испытывать трудности с пополнением братии новыми насельниками. Законы греческого государства обуславливают поселение на Святой Горе монахов негреческого происхождения предварительным получением специального разрешения от Константинопольской Патриархии, и с этим иногда возникают непонятные нам затруднения.
Однако, несмотря на имеющиеся трудности, в том числе недавно возникшие в Великобритании, я уверен, что у Священноначалия обоих Патриархатов есть понимание возложенной на него ответственности за судьбы Церкви. Мы не перестаем надеяться, что все проблемы, сдерживающие положительное развитие сотрудничества Русской Православной Церкви и Константинопольского Патриархата, со временем будут благополучно преодолены. Таково наше искреннее желание.
—В греческих СМИ повторяются статьи и комментарии о том, что «Русская Церковь пытается расширить свое влияние с помощью нефтедолларов и многомиллионной паствы», что «движется понятиями панславизма и третьего Рима». Не раз и через нашу газету высказывались истинные взгляды Русской Церкви, но не могли бы Вы вкратце изложить Ваше мнение об этих утверждениях и о зарубежной деятельности Московской Патриархии? Как преодолеть такие стереотипы?
— Для преодоления подобных стереотипов нужно посмотреть на деятельность Русской Православной Церкви за рубежом непредвзято. Как известно, в результате распада Советского Союза и последовавшей за этим событием массовой миграции из его бывших республик многие наши соотечественники оказались далеко за пределами своей родины. Эти люди испытывают острую необходимость в пастырском попечении и богослужении на понятном для них языке. Мы не можем отказать им в этом благом желании, потому и открываем новые приходы. При этом каких-то экспансионистских целей в отношении братских Православных Поместных Церквей мы не преследуем. Если русскоязычный приход или представительство Русской Православной Церкви создается на канонической территории одной из Поместных Церквей, то это предваряется обязательным согласованием с ее Священноначалием. Большинство же наших приходов создано в так называемых странах диаспоры, где мы стремимся осуществлять служение и свидетельство вместе со всеми православными, которые там живут.
Не выдерживает критики и утверждение о том, что в своей зарубежной деятельности Русская Православная Церковь руководствуется понятиями «панславизма» и теорией «Москва — Третий Рим», неверно понимаемыми в том смысле, что мы стремимся навязать свое превосходство прочим Поместным Церквам. Безусловно, ощущая свою близость славянским народам, обусловленную тесными историческими связями, мы в то же время составляем духовно единую семью с православными других национальностей, ибо во Христе Иисусе «нет ни еллина, ни иудея» (Кол. 3:11). И этому духовному единству, без всякого сомнения, чуждо любое проявление этнофилетизма. Нам совершенно чужда идея разделения православного мира на соперничающие группы или лагеря. А то, что в прошлом многие, в том числе и Константинопольские Патриархи, называли Москву Третьим Римом, говорит лишь о той ответственности за судьбы Православной экумены, которую наша столица ощущала как центр единственной в то время независимой православной державы. И это чувство ответственности тогда с глубокой благодарностью воспринималось угнетенными православными народами, находившимися под тяжестью иноверного турецкого ига. Сейчас наименование Москвы «Третьим Римом» не несет той смысловой нагрузки, какую имело в прошлом.
— Часто в Греции усиливаются споры о том, насколько Церковь может вмешиваться в политические вопросы. С Вашим опытом контактов с властями и с народом, с коммунистами и с либералами, как Вы решаете эти дилеммы? У Русской Церкви есть, например, мнение насчет будущего Президента России и активного обсуждения о переизбрании или нет В.В. Путина?
— Политика — это искусство возможного в мире сем, но Церковь Христова — «не от мира сего» (Ин. 18:36), поэтому мы не участвуем в политической борьбе, в управлении государством. Конечно, нам далеко не безразлично как живут люди. Устами Архиерейских Соборов, Священного Синода Церковь призывает власти и политиков к миру и согласию, к заботе о нравственном состоянии общества, к справедливому распределению благ, к созиданию достойных условий жизни граждан. Но если Церковь станет чрезмерно заботиться о земном, вмешиваться во внутренние дела государства, то она неминуемо оставит духовное служение, превратится в земной институт с тюрьмами, полицией и взиманием налогов. Наше призвание в другом: Церковь всех объемлет материнской любовью, от каждого ждет покаяния и свободного обращения к Богу.
Мы веками жили в условиях несвободы: при императорах, а особенно — при советской власти. Сегодня в России Церковь действительно отделена от государства, и слава Богу. Воспринятое из Византии представление о должных отношениях между духовной и светской властями, названное симфонией, наверное, так и не было реализовано в полной мере, но сегодня мы ближе к нему, чем в недавнем прошлом.
Есть сферы народной жизни, где Церковь и государство могут плодотворно трудиться на благо общества. Это образование и воспитание молодых людей, благотворительность и реабилитация заключенных, сохранение культурного наследия и многое другое. Помня об этом, мы открыты к диалогу с самыми разными политическими силами.
У нас рабочие отношения с действующим Президентом Российской Федерации. Кроме того, Владимир Владимирович очень обаятельный человек, с ним легко общаться. Считаю, что будущий Президент должен быть волевым и любящим Россию, способным поступиться личными амбициями ради блага народа.
— Особенно в последнее время, кажется, что обостряются в России проблемы, связанные с социальной несправедливостью и с порождением агрессивного национализма, вплоть до организации неонацистских группировок молодых людей, которые совершают страшные расистские преступления. Может ли только благотворительность и катехизис бороться с этими общественными недугами и с поврежденным духовным миром людей, которые воспитывались в переходном обществе вседозволенности без ориентиров и принципов? Как Церковь может обезопасить себя от лицемерия большой части бизнеса, который решает свои задачи и ставит во главе не Бога, не человека, а прибыль?
— Считаю, что агрессивность вызвана не только сугубо материальной неустроенностью в обществе, но имеет и духовные причины. Пропаганда безбожия и наступившее затем опьянение безудержной свободой привели общество к моральной деградации.
Разве это нормально, когда пенсионеры заглядывают в мусорные контейнеры, стыдливо подбирают под ногами молодежи бутылки из под пива? Детская преступность, разврат, алкоголизм, наркомания, массовые аборта – эти ужасные слова стали уже привычны нашему слуху. Но никогда нельзя смиряться с грехом.
Вместе с тем нам надо помнить, что ненависть лишь порождает все новое зло. Человек, поднявший руку на другого человека только из-за того, что у него другой цвет кожи, другое происхождение, другой язык, - преступает Божий Закон. Если же ущемляются права коренного населения, то тогда государство обязано встать на его защиту.
Сегодня для преодоления нестроений мы должны позаботиться о детях, стариках, молодежи... Ведь на нашей земле возник огромный разрыв между богатыми и бедными. Но каждый человек, желающий и способный работать, должен жить достойно. И нужно сделать так, чтобы молодые люди не опасались создавать семьи, иметь детей.
Иногда говорят, что, мол, все решают деньги. Но человек, поставивший достаток во главу угла никогда не будет по-настоящему счастлив. У богатого ведь тоже есть душа. И вот он приходит в Церковь. Кто знает, что привело его в храм - корысть, расчет, а, может быть, жажда Бога? Оттолкнуть такого человека в начале пути было бы не по-христиански. Относительно же лицемерия думаю, что оно все равно себя покажет: «Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу» (Мк. 4:22).
Наша страна, слава Богу, богата. Богата ресурсами, талантами и сердцами. Надо только чтобы все это богатство не лежало под спудом, но приносило добрые плоды.
— Московская Патриархия неоднократно высказывала свою позицию против разрушения православных святынь на оккупированной северной части Кипра и за справедливое решение Кипрского вопроса. Можно ли надеяться, что Русская Церковь не перестанет поддерживать все инициативы на российском и международном уровне об оказании помощи Республике Кипр? Вам не кажется, что большие общие экономические интересы России и Турции могут повлиять на отход с принципиальной позиции российской дипломатии?
— Действительно, мы не раз выступали за мирное и справедливое урегулирование кипрской проблемы. Свою озабоченность мы донесли до государственного руководства Российской Федерации, и впредь будем делать все от нас зависящее, чтобы права православного населения острова ни в чем не ущемлялись и чтобы прекратилось надругательство над православными святынями. Мы удовлетворены позицией России при голосовании по этому вопросу в ООН. Уверен, что, всемерно поддерживая справедливое решение кипрского вопроса, российское политическое руководство не изменит своей позиции, несмотря на наличие у России и Турции общих экономических интересов в разных сферах. Экономическое сотрудничество между нашими странами имело место и раньше, однако это не повлияло на принятие политических решений российской стороной, которая, к примеру, до сих пор не признает Турецкой республики Северного Кипра. Я верю в то, что Благий Господь призрит Своим милостивым оком на многострадальный народ Кипра и Своей милостью исцелит кровоточащую уже более тридцати лет рану разделения.
— Что Вы хотели бы пожелать новоизбранному Предстоятелю Кипрской Церкви Блаженнейшему Архиепископу Хризостому от имени Русской Православной Церкви, и что кипрскому православному народу?
— От лица всей полноты Русской Православной Церкви молитвенно желаю, дабы Пастыреначальник Христос укрепил Блаженнейшего Архиепископа Хризостома на предстоящее трудное и ответственное Первосвятительское служение, сохраняя его в мире и здравии на многая и благая лета. Кипрскому православному народу мы сердечно желаем помощи Божией, мудрости и разума, дабы следовать за вновь избранным своим Предстоятелем спасительными путями заповедей Господних.
Служба коммуникации ОВЦС