Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Митрополит Волоколамский Иларион: Для возрождения Православной Церкви в Китае есть все условия

Митрополит Волоколамский Иларион: Для возрождения Православной Церкви в Китае есть все условия
Версия для печати
14 мая 2013 г. 18:13

О визите в Китай Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в интервью корреспонденту РИА «Новости» Ольге Самсоновой рассказал председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион.

— Ваше Высокопреосвященство, в каком положении сейчас находится Православная Церковь в Китае, и признана ли она государством?

Китайская Автономная Православная Церковь была создана в 1956 году. Тогда уже ситуация в стране была достаточно сложная, и получить регистрацию в качестве религиозного объединения Китайская Церковь не смогла, ну а потом, в годы «культурной революции», практически вся ее инфраструктура была разрушена, многие храмы были снесены, священники лишились возможности совершать богослужения. Только в 80-е годы начались изменения в религиозной политике государства, которые позволили, например, в 1986 году возобновить богослужения в Покровском храме Харбина, где до своей смерти в 2000 году служил священник Григорий Чжу. Но после его смерти священников в храме не осталось, богослужения фактически прекратились, и, хотя храм формально считается действующим, реально службы там не совершаются.

— Что является целью ваших переговоров с китайской стороной?

— Мы ставим целью наших переговоров с Государственным управлением по делам религий Китая нормализацию положения Китайской Автономной Православной Церкви именно как национальной Православной Церкви Китая. Это означает, что она должна в конечном итоге получить регистрацию в качестве религиозного объединения, у нее должен быть свой епископ, свои священники и действующие храмы. Но назначение епископа — это уже скорее конечная, чем промежуточная цель, а те цели, которых мы хотели бы достичь в ближайшие годы, — это, прежде всего, назначение китайских священников на служение в те приходы, которые являются действующими, — такие как Покровский храм в Харбине. И именно с этой целью мы подписали два меморандума с Государственным управлением по делам религий; один из них касается обучения китайских студентов в духовных школах Русской Церкви, и сейчас два студента уже у нас обучаются. Мы надеемся, что уже в скором времени они смогут получить священный сан и служить в действующих приходах КНР.

Визит Святейшего Патриарха Кирилла — это проект, который долго готовился нами в диалоге с Государственным управлением по делам религий, и мы рады, что эта подготовительная работа сейчас увенчалась успехом, что визит проходит на очень высоком уровне. Я бы сказал, на максимально высоком уровне: состоялась встреча Патриарха с государственным руководителем КНР. Это беспрецедентное событие особого рода и особого значения, таких не было ни в истории Русской Церкви, ни в истории Китайской Народной Республики, потому что после 1949 года государственный лидер Китая не встречался с руководителем какой-либо христианской церкви. Мы надеемся, что это событие откроет новые возможности для нашего диалога и взаимодействия по религиозной тематике и что оно, а также и другие события этого визита, прежде всего, конечно, богослужения, которые Патриарх будет совершать, будут способствовать скорейшей нормализации положения Китайской Православной Церкви и китайских православных верующих.

— Диалог с властями КНР Русская Православная Церковь ведет на протяжении последних лет, и Вы не раз посещали Китай в качестве главы Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата. Можете ли Вы оценить динамику изменения отношения китайской стороны к этому диалогу и визитам представителей Русской Церкви в КНР?

— Динамика наших отношений абсолютно положительная, и она стала такой с 1993 года, когда страну впервые посетил митрополит Кирилл — ныне Святейший Патриарх. Именно тогда был заложен фундамент тех отношений, которые сегодня приобрели вполне официальный и формализованный характер. Я думаю, что эта позитивная динамика будет наращиваться. Но мы должны понимать и специфику Китая как государства с многотысячелетней историей, государства, для которого 20 лет — это совсем небольшой промежуток времени. Я думаю, что мы не должны ожидать какой-то астрономической скорости в нашем продвижения к поставленным целям — движение будет поступательным, и целей этих мы будем достигать шаг за шагом. Очень важно, чтобы любое решение, которое принимается, было совместным решением — нашим и государственного руководства КНР, чтобы этот процесс нормализации положения Православной Церкви в Китае происходил при полном соблюдении Конституции и законов Китайской Народной Республики.

— Совпадает ли понимание властями КНР проблем Церкви в Китае с видением Русской Православной Церкви?

— По крайней мере, если говорить о наших переговорах, которые мы ведем в последние годы, то мы наблюдаем очень большую степень взаимопонимания, но в то же время и некоторую степень осторожности со стороны наших китайских партнеров, которая продиктована, как мы понимаем, желанием соблюсти все законы и нормы, существующие в Китае, желанием вести диалог поступательно. Как нам часто говорят наши китайские партнеры по диалогу, мы не должны опережать события — каждое событие должно происходить в тот момент, когда к этому созреют условия. Мы считаем, что условия для того, чтобы китайские священники появились в китайских православных храмах, уже созрели, и это та непосредственная цель, к достижению которой мы стремимся на данном этапе.

Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru

Материалы по теме

Секретарь по межрелигиозным отношениям ОВЦС принял участие в научной конференции Посольства Ирана и Института востоковедения РАН

Представители ОВЦС приняли участие в торжествах по случаю 25-летия повторного освящения кафедрального римско-католического собора Москвы

Представитель ОВЦС принял участие в торжествах по случаю введения в должность нового настоятеля англиканского храма в Москве

Представитель ОВЦС принял участие в экспертной дискуссии, организованной Международным Комитетом Красного Креста

В Москве прошла презентация сборников духовных песнопений на китайском языке

Завершился визит председателя ОВЦС в Китай

Председатель ОВЦС возглавил празднование 15-летия освящения Успенского храма при Посольстве России в Пекине

Председатель ОВЦС вручил Патриаршую награду послу России в Китае

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие интервью

Митрополит Курский Герман: В основе пастырского служения — благоговейное предстояние пред Богом

Протоиерей Максим Козлов: Система высшего духовного образования в Русской Православной Церкви свидетельствует о своем развитии, стабильности и жизнеспособности

В.Р. Легойда: Важно, от кого произошел человек, но еще важнее, что с ним произойдет

Митрополит Екатеринбургский Евгений: Мы боремся за то, чтобы жить в евангельской системе координат

А.В. Щипков: Смоленск — особый город в истории России

«Ортодоксия» на марше: православные миссионеры в тылу и в зоне СВО

Митрополит Наро-Фоминский Никандр: У нас высокая миссия — создавать архитектурные проекты, которые не уступают древним шедеврам по своей красоте и разнообразию

Протоиерей Михаил Потокин: Нужны добровольцы для помощи людям на Донбассе

Епископ Каменский и Камышловский Мефодий: «Церковь — самый эффективный помощник в избавлении от всякой тяги, в том числе и к наркотикам»

Митрополит Калужский Климент: Лауреаты Патриаршей литературной премии и традиция семейного чтения