Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Слово Святейшего Патриарха Кирилла по окончании Литургии в Покровском храме Харбина

Слово Святейшего Патриарха Кирилла по окончании Литургии в Покровском храме Харбина
Версия для печати
14 мая 2013 г. 17:00

14 мая 2013 года, во вторник 2-й седмицы по Пасхе, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в Покровском храме Харбина.

По окончании богослужения Предстоятель Русской Православной Церкви обратился к духовенству и многочисленным верующим с Первосвятительским словом, отметив, что на Радоницу совершается Пасхальное поминовение усопших. Кроме того, в связи с тем, что в 2013 году День Победы 9 мая пришелся на время Светлой седмицы, на день Радоницы также было перенесено особое ежегодное поминовение усопших воинов, за веру, Отечество и народ жизнь свою положивших, и всех страдальчески погибших в годы Великой Отечественной войны.

Говоря о совершенном в Покровском храме Харбина богослужении, Святейший Владыка отметил:

Мы молились, в первую очередь о тех, кто посеял семена Православия на китайской земле, кто сохранил верность Господу и Спасителю. В 1993 году я имел возможность посетить Харбин; тогда еще был жив отец Григорий Чжу, который сопровождал меня и рассказывал об этом храме, о православной общине в Харбине. Думаю, что значительная часть православных китайцев, которые сегодня молились за богослужением, в то время были совсем молодыми людьми или даже детьми. Я хотел бы поблагодарить всех вас, дорогие православные китайские братья и сестры, за то, что вы сохранили православную веру, несмотря на непростые условия. После смерти отца Григория в этом храме не было постоянного священника, и несмотря на это, вы собирались на молитву, поддерживали свою общину, свой приход.

Я прибыл в Китай, чтобы помолиться со всеми вами, чтобы встретиться с руководством страны, с теми людьми, которые ответственны за религиозную жизнь. Между нами была особенная связь во время Литургии. Я молился Господу, чтобы Он приклонил Свою милость к России и Китаю, чтобы мир и благополучие были в наших странах, чтобы дружба, сотрудничество, взаимная поддержка укрепляли связи между Россией и Китаем. Я молился также о том, чтобы ярко расцвела жизнь Китайской Православной Церкви, — Церкви, которая исповедовала верность Господу и Спасителю в течение долгих десятилетий.

Сегодня во время богослужения читалось Евангелие от Иоанна. Там содержались замечательные слова. Господь Иисус Христос говорит: «Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него» (Ин. 3:17). Наверное, часть Его слушателей поняла из этих слов, что Спаситель пришел, чтобы спасти Израиль от римской оккупации. Но Господь говорит о другом — о том, что не имело отношения к тому историческому моменту, когда израильский народ был оккупирован Римом. Господь говорит о вечной истине, которая сегодня актуальна так же, как и две тысячи лет тому назад.

И вот другое место из сегодняшнего Евангелия помогает нам понять, что означают слова: «Я пришел спасти мир». Продолжая тему суда, Господь говорит: «Суд же состоит в том, что свет пришел в мир» (Ин. 3:19). Какие удивительные слова! Господь не сказал, что пришел грозный Божественный судья, который одних будет оправдывать, а других осуждать, одних возвышать, а других наказывать. Он сказал, что свет пришел в мир. Мы хорошо знаем, как при ярком свете все видно. Различима каждая пылинка, любая грязь — то, что незаметно в темноте и полумраке. Если же нет яркого света, то многое безобразное выглядит совсем не так безобразно, а красоту подлинно красивого невозможно оценить, потому что ее не видно. Но когда есть яркий свет, то все становится видно, даже маленькое темное пятнышко, которое на черном фоне вовсе не видно, а на сером еле заметно.

В чем же состоит суд Божий? В том, что пришел в мир свет, что в этом свете видна правда и видна ложь, и люди способны различать правду от лжи и добро от зла. Они имеют такую возможность, потому что Бог вложил в нашу природу совесть — удивительный инструмент, который одинаково работает и в душе русского, и в душе китайца, и в душе любого иного человека. Совесть помогает нам отличать добро от зла. Бог пришел в мир для того, чтоб укрепить человеческую совесть, дабы ничто ее не затемнило. И тогда люди, живя по совести, будут исполнять Божественные законы. Это относится к верующим и неверующим — бывает, что и люди неверующие также обращаются к совести и нравственному закону.

Если будет так, то сохранится надежда на то, что люди будут жить в гармонии и согласии, потому что гармония и согласие — это тоже нравственные понятия.

В ходе встречи с Председателем КНР Си Цзиньпином мы говорили о том, что в традиционной китайской культуре сохраняются многие ценности, которые свойственны и христианской культуре. А это значит, что есть общий нравственный фундамент, общая основа для жизни и для взаимодействия. Я уверен, что если Китай и Россия будут сохранять этот фундамент, они будут являть силу во всем мире — в том мире, где помрачаются эти понятия.

Мы сегодня поминали почивших иерархов, священников, которые трудились в Китае. Мы никогда не забудем их имена — они золотыми буквами вписаны в историю Китайской Церкви. Я уверен, что будущее китайского Православия будет светлым и радостным.

Я хотел бы обратить внимание на то, что город Харбин занимает особое место в наших сердцах. Этот город напрямую связан с Россией — своей историей, своей культурой. Именно здесь было наибольшее количество китайских православных людей. Здесь я сегодня совершил Патриаршую Литургию в присутствии верующих из китайского народа.

Для меня сегодня день особых духовных переживаний. Обращаясь к китайским верующим и к нашим русским православным, которые во множестве прибывают в Харбин, в том числе для того, чтобы лечить здесь своих детей, я хотел бы призвать на всех вас благословение Божие. У каждого есть свои просьбы к Богу, и в ответ на искреннюю веру Господь являет нам Свою милость.

Пусть Господь милостию Своею сохраняет православную общину Харбина и сам этот чудесный город. Пусть Он прострет Свое благословение над Россией и Китаем, содействуя дружбе и процветанию наших народов.

Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие статьи

Доклад Святейшего Патриарха Кирилла на Епархиальном собрании г. Москвы (20 декабря 2024 года)

Поздравления Святейшего Патриарха Кирилла по случаю Дня работника органов государственной безопасности

Поздравление Святейшего Патриарха Кирилла народной артистке РСФСР А.А. Вертинской с юбилеем

Патриаршее поздравление епископу Калачинскому Силуану с 55-летием со дня рождения

Патриаршее обращение в связи с проведением благотворительной акции «День милосердия и сострадания ко всем во узах темничных находящимся»

Поздравление Святейшего Патриарха Кирилла Блаженнейшему Патриарху Румынскому Даниилу с днем тезоименитства

Патриаршее поздравление митрополиту Восточно-Американскому Николаю с 50-летием со дня рождения

Патриаршее приветствие участникам торжеств, посвященных 635-летию со дня преставления основательницы Богородице-Рождественского ставропигиального монастыря схимонахини Марфы

Поздравление Святейшего Патриарха Кирилла по случаю 30-летия Законодательного Собрания Санкт-Петербурга

Поздравление Святейшего Патриарха Кирилла Предстоятелю Болгарской Православной Церкви с днем тезоименитства