Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Слово Блаженнейшего Патриарха Антиохийского и всего Востока Иоанна X после Литургии в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя

Слово Блаженнейшего Патриарха Антиохийского и всего Востока Иоанна X после Литургии в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя
Версия для печати
26 января 2014 г. 20:01

По завершении богослужения 26 января 2014 года в Храме Христа Спасителя Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл и Блаженнейший Патриарх Антиохийский Иоанн обменялись словами приветствия. Предстоятель Антиохийской Православной Церкви сказал:

Ваше Святейшество и все возлюбленные во Христе Родившемся и Воплотившемся нашего ради спасения!

Я рад, приехав из земли учеников Иисуса Назарянина, принести Русской Православной Церкви и всей России добро мира о Родившемся Богомладенце.

Я приехал к вам из Антиохии, которая дала всему миру слово «христианство», создав его музыку, завоевавшую бытие. Я приехал к вам с Прямой улицы в Дамаске, связанной с именем апостола Павла. Она соприкасается с городской стеной и оттуда, преодолев стены других городов, завоевала сердца людей благовестием Иисуса Христа. Я приехал к вам из Дамаска, откуда происходил Иоанн Златоуст, из Антиохийской Церкви, которая в изобилии дала вселенной исповедников и преподобных. Я прибыл сюда из Антиохии Павла и Петра, Мелетия и Феофила, Романа и Ефрема, Иоанна Дамаскина. Я приехал к вам, в Московский Патриархат, почитая вместе с вами мощи преподобного Сергия, склоняясь перед величием веры вашего народа, который взрастил из чрева веры и изобилия своего благочестия отцов Киевских пещер, мучеников последних времен и кротость преподобного Серафима Саровского, который вселился сердцах верующих Антиохии — детей и взрослых.

Я приехал к вам с отцами и братьями, дабы согреть молитвой мое сердце, которое тает со свечами ваших верующих и дуновением ладана дышит в угождение Господу, прося Его, да сохранит Он молитвами Пресвятой Девы Марии и всех святых Русскую Церковь и сей прекрасный народ, да  дарует Антиохийской Церкви и ее народу Божественный мир, распространяя его повсюду.

Между Антиохией и Москвой существует братство в вере, которое не ослабевает со временем и не уменьшается с течением истории, — братство, пропитанное любовью Иисуса, забродившее на учении Его апостолов и замешанное на крови мучеников. Наше братство — как вино в Кане Галилейской, которому возраст добавляет сладость. Это вино становится превосходным с присутствием Иисуса, Который исполняет меры наших сердец в Москве или в Антиохии блестящим Его присутствием и дает нам пить эликсир спасения — Его Божественные Тайны, укрепляя нас в единстве веры и устремлении к конечной цели. А родство в вере между двумя Церквами-Сестрами преображается во все исторические времена в изобильный источник взаимной любви, обоюдной благодарности, подражания, помощи и поддержки, как бы ни чернело лицо времени, поэтому теперешние дни и будущие обстоятельства, как и нынешний визит, свидетельствуют о нашей давней любви в Господе Христе.

Антиохия и Москва хранят братство, запечатленное силой Предания, любовью к Святым Отцам и делами благовестия. Антиохия направила в конце X века для своей  Сестры митрополита Михаила, сирийца по происхождению, — человека, который крестил многих; в XVI столетии, в годы Нашего предшественника Патриарха Иоакима она участвовала в установлении в Русской Церкви Патриаршества. А сей день ознаменован годовщиной состоявшейся 26 января 1589 года интронизации Патриарха Иова — первого Патриарха во главе Русской Церкви. Это не вызывает самохвальства, но предвещает добрые отношения, которые существовали и существуют между нами помощью Божией.

Русская Церковь была для Сестры ее, Церкви Антиохийской, надежной опорой. Христианский мир, по словам Нашего предшественника Патриарха Макария Бен-Аззаима, — это Россия. Это родство проявилось в реальной жизни во многих наших епархиях и монастырях через русские школы, образованные в конце XIX — начале XX века. Все это позволяет Нам говорить, что малые и большие колокола — и антиохийские, и московские — вместе исполняли, исполняют и будут исполнять братский напев, свидетельствуя о единстве, какими бы жестокими ни были времена, как бы сильно ни довлели скорби и какими бы сильными ни были радости. Это братство мы узнали в Вас, Наш возлюбленный брат, — человек, принадлежащий к семье, унаследовавшей благочестие предков, человек, являющийся знатоком богословия, которое выражается в словах и в действиях,  воплощающий его в гуманистических позициях и собственной жизни.

Ваше Святейшество, когда встречаются Антиохия и Москва, исчезают географические расстояния и в свете любви стирается различие в языках. Языку любви принадлежит судьба отношений между всеми православными ветвями винограда Христова, опоившего его Своей Честной Кровью.

Мы молимся о том, чтобы логика Твоего Евангелия, Иисусе, была глубоко в сердце Православия, дабы мы свидетельствовали о единстве с Тобой в нашей жизни, чтобы в ней властвовала любовь.

Мы заботимся о том, чтобы жизнь наша стала отражением нашей православной веры, чтобы Создатель был основой нашего бытия и православного единства о Господе.

Необходимо хранить общеправославное единство, которое выражается в приверженности к православной вере и открыто проявляется через справедливость. Живя понятием справедливости, мы на практике свидетельствуем другим о Православии. Христианское единство является живым и ощутимым свидетельством благовестия Иисуса Христа в нашем мире, неопровержимой и явной печатью нашего усыновления Богом, Которого все мы, христиане, называем Отцом.

Стремление к христианскому единству с нашими восточными братьями — Дохалкидонскими Церквами — являет собой преодоление исторических предрассудков, объединяя восточных христиан в общей среде и свидетельствуя правдой Господу Иисусу, Который воплотился на земле Востока и оттуда явил Свою миссию миру.

В Церкви известно понятие мирного визита. Вы посетили Антиохийскую Церковь и народ нашей страны с мирным визитом, когда многие покидали нас под правозащитными лозунгами, Вы были Послом мира в то время, когда многие послы уезжали. И сегодня мы находимся среди вас как послы мира и встреч — так же, как и Вы два года назад в ходе своего визита.

Декларация прав человека корнями уходит в логику нашего Евангелия, и мы, христиане-арабы, были среди первых, кто изложил это на страницах книг. Но мы отвергаем идею о том, чтобы Декларация превратилась в инструмент, перемалывающий человека Востока в борьбе за различные интересы. Декларация прав человека не есть исключительно человеческое творение, в ней изложены принципы, которые Бог вложил в человеческую природу, а не только законы для людей. Следовательно, эта Декларация была написана на благо человечества, а не для того, чтобы ее использовали для других целей.

Вы нас посетили в Дамаске, в нашей Патриаршей резиденции, когда мало было тех, кто обращал свой взор на Восток, и теперь мы приехали к Вам во то время, когда разбойничий терроризм, который мы осуждаем, начал распространяться не только в нашей, но и в вашей стране. Мы молимся Младенцу в Вертепе, дабы Он обвил поясом Своего праведного мира и наше, и ваше Отечество, чтобы Он помазал людей наших стран Святым Духом.

Мы сегодня в России, но сердце страдает о происходящем в Сирии и бьется молитвой о мире и возвращении туда стабильности, трепещет от любви и мольбы о сохранении Ливана и сбережения его от безвластия. Люди Востока из нашей страны, из Палестины, Ирака, Египта очень дороги нам.

То, что происходит сейчас, называют арабской весной. Вернувшись, я повторю сказанные в Москве слова, что весна наших стран — это встреча с другими, взаимное разделение и преодоление тягот этого мира. Весна нашего человека заключается в том, чтобы он увидел в другом брата, а не противника. Весна нашего Востока — это внутренний поворот, дабы видеть в другом лицо Божие, а не пытаться быть сильнее других. Весна Сирии заключается в том, чтобы братья встретились и провели правдивый диалог без предварительных условий с целью помочь людям, страдающим в этой стране. Честный диалог — бальзам для исцеления Сирии и путь для сохранения Ливана в спокойствии и стабильности.

Мы здесь, в Москве, но в венах наших течет кровь восточного человека, которого убивает и терроризм, и неверие. Мы, христиане Восточной земли, поддерживаем отношения сотрудничества со всеми общинами наших стран. Мы сотрудничаем с традиционным исламом, для нас важны патриотизм и мирное сосуществование, но никогда мы не были в партнерстве с какой-либо идеей неверия. Мы останемся на нашей земле, мы корнями вросли в нее. В другом человеке мы видим богатство и свет бессмертия. Религия никогда не была для истинного христианства и благородного ислама причиной разделения, а являлась путем, ведущим бренного человека к Творцу.

На Востоке христианство и традиционный ислам жили и живут вместе поныне, и люди находятся в братстве и единении, несмотря на все трудности. Истинному христианству и благородному исламу известны не логика меньшинства и большинства, а лишь гарантирующие добро для двух религий логика совершенства и взаимодействия, идеи единой Родины, мирного сосуществования.

Мы делимся с Вами, досточтимый Брат, волнениями жителей нашей страны и перед Владимирским образом Божией Матери свидетельствуем о тяжести их положения. К Вам как брату и к Вашему благородному народу мы обращаемся в связи с похищениями людей, среди которых — Наши братья митрополиты Иоанн и Павел, священники, находящиеся в плену. Мы ставим эту проблему также перед всем международным сообществом.

Мы согреваем наши сердца молитвой перед Владимирской иконой Богородицы и вместе с верующими братьями в России усердно молимся о сестрах монастыря в Маалюле и сиротах из монастырского приюта, вознося наши слова к Небесам. Обращаемся к каждому человеку на нашей земле: хватит быть безразличными, хватит произносить лозунги, которые, в принципе, великолепны и являются образцом, но практическое их применение — ложь и мираж.

В заключение обращаюсь с благодарностью к Его Превосходительству Президенту Владимиру Путину, к Вам, Ваше Святейшество, и ко всему Российскому государству, к Русской Православной Церкви и народу с благодарностью за помощь нашей Церкви и нашему народу во имя утверждения мира на нашей земле, утешения и врачевания ран страдающих людей на Востоке.

Нет сомнений, что гуманитарная помощь, которая последнее время в столь больших масштабах поступает нам от вашего благородного народа, является верным доказательством глубины нашего братства.

Благодарю Вас за радушное приглашение и прошу Господа Бога о том, чтобы Он молитвами Пречистой Девы сопутствовал Вам изобилием Его милости, изливая на вас источник Его благости.

В 1902 году российский император Николай II передал в дар нашей Антиохийской Церкви два паникадила, которые освещают храмы Баламандского монастыря в Ливане и Синайского монастыря недалеко от Дамаска в Сирии. Уже больше столетия они светят и объединяют сердца верующих Антиохии и России в горячей молитве ко Господу, Который способен освещать наши сердца Своим миром и хранит Россию, Сирию и Ливан, Восток и весь мир; Он же благословен и прославлен во веки. Аминь.

Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru

Материалы по теме

В Кувейте совершено богослужение в честь праздника иконы Божией Матери «Скоропослушница»

Митрополиту Филиппопольскому Нифону вручена награда Казахстанского митрополичьего округа

В Волгоградской епархии прошли торжества, посвященные памяти митрополита Иоанна (Вендланда)

Старейший архиерей Русской Православной Церкви поздравил представителя Антиохийской Православной Церкви в Москве с годовщиной архиерейской хиротонии

Святейший Патриарх Кирилл посетил российскую премьеру документального фильма «Люди Христовы. Наше время»

Святейший Патриарх Кирилл посетил российскую премьеру документального фильма «Люди Христовы. Наше время»

Слово Святейшего Патриарха Кирилла на российской премьере фильма «Люди Христовы. Наше время» [Патриарх : Приветствия и обращения]

Премьера документального фильма Эмира Кустурицы «Люди Христовы. Наше время»

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие приветствия и обращения

Епископ Горнокарловацкий Герасим: Мы не имеем права умалчивать о страданиях Украинской Православной Церкви

Поздравление Архиепископа Охридского и Македонского Стефана Святейшему Патриарху Кириллу с праздником Пасхи

Поздравление наместника-председателя Священного Синода Болгарской Православной Церкви Святейшему Патриарху Кириллу с праздником Пасхи

Поздравление Блаженнейшего Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии II Святейшему Патриарху Кириллу с праздником Пасхи Христовой

Поздравление Блаженнейшего Архиепископа Тиранского и всей Албании Анастасия Святейшему Патриарху Кириллу с праздником Пасхи

Поздравление Блаженнейшего Патриарха Иерусалимского Феофила III Святейшему Патриарху Кириллу С праздником Пасхи

Поздравление Святейшего Патриарха Сербского Порфирия Святейшему Патриарху Кириллу с праздником Пасхи

Соболезнование Предстоятеля Румынской Церкви в связи с терактом в «Крокус Сити Холле»

Соболезнование Предстоятеля Грузинской Церкви в связи с терактом в «Крокус Сити Холле»

Соболезнование Митрополита Чешских земель и Словакии Ростислава в связи с террористическим актом в «Крокус Сити Холле»