Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Вопросы книгоиздания на языках народов, входящих в сферу канонической ответственности Московского Патриархата, обсудили в Издательском Совете

Вопросы книгоиздания на языках народов, входящих в сферу канонической ответственности Московского Патриархата, обсудили в Издательском Совете
Версия для печати
29 января 2014 г. 13:39

27 января 2014 года в Каминном зале Издательского Совета Русской Православной Церкви в рамках XXII Международных Рождественских образовательных чтений под председательством митрополита Ташкентского и Узбекистанского Викентия состоялся круглый стол «Издание православной литературы на языках народов, входящих в сферу канонической ответственности Русской Православной Церкви».

В мероприятии участвовали председатель Издательского отдела Украинской Православной Церкви протоиерей Владимир Савельев, профессор Минской духовной академии протоиерей Сергий Гордун, ведущий научный сотрудник Института истории и культуры народов Приуралья при Удмуртском государственном университете, переводчик Библии на удмуртский язык протодиакон Михаил Атаманов, заместитель директора Института перевода Библии М.Ю. Ломова-Оппокова, руководитель административного секретариата епископа Якутского и Ленского иеромонах Иларион (Варежкин), настоятель прихода Преображения Господня (Молдова, г. Комрат) иерей Сергий Копущу.

Протоиерей Владимир Савельев рассказал о принципах, положенных в основу создаваемого перевода Священного Писания на украинский язык, об используемых для перевода источниках и о важности утверждения новых переводов Священным Синодом.

Протоиерей Сергий Гордун выступил с докладом «Белорусский язык и Православие», представив исторический экскурс развития белорусского языка и перевода Священного Писания, рассказав о существующих проблемах и о возможных путях их решения.

Протодиакон Михаил Атаманов рассказал о трудах по переводу Библии и богослужебных текстов на удмуртский язык.

Иерей Сергий Копущу представил сообщение об истории гагаузов и гагаузского языка и современных проблемах издания православной литературы на гагаузском языке. В последние годы на гагаузском были изданы полный и детский молитвословы, детская Библия, Шестопсалмие. Была образована общественная организация для создания нового перевода и выработки богослужебной терминологии.

М.Ю. Ломова-Оппокова рассказала о деятельности Института перевода Библии, в том числе об основных принципах построения работы по созданию новых переводов.

Иеромонах Иларион (Варежкин) представил доклад о совместной деятельности Якутской епархии и Института перевода Библии по переводу и изданию православной литературы на якутском языке.

Издательский Совет/Патриархия.ru

Материалы по теме

Круглый стол «Перевод Священного Писания на китайский язык как основа миссионерской деятельности» пройдет в рамках Рождественских чтений

Вышло в свет Пятикнижие на балкарском языке

Текст службы навечерия Рождества Христова на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Санкт-Петербургской духовной академии прошла научно-богословская конференция «Переводы и исследования христианских источников»

В Российском православном университете святого Иоанна Богослова пройдет конференция «Образ Победы в словах и красках»

В рамках Международных Рождественских образовательных чтений состоится конференция «Духовно-нравственное воспитание в высшей школе»

Опубликована программа мероприятий казачьего направления Рождественских чтений

Издательский Совет проведет цикл мероприятий направления «Издательская деятельность Церкви» в рамках XXXIII Рождественских чтений

В Москве наградят победителей Всероссийского конкурса осмысленного чтения «Разумное, доброе, вечное»

Состоялось очередное заседание коллегии по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета

В Издательском Совете пройдет Всероссийская научно-практическая конференция молодых богословов по исследованию русского святоотеческого наследия

Другие новости

В Российском православном университете святого Иоанна Богослова пройдет конференция «Образ Победы в словах и красках»

В рамках Международных Рождественских образовательных чтений состоится конференция «Духовно-нравственное воспитание в высшей школе»

Опубликована программа мероприятий казачьего направления Рождественских чтений

В Храме Христа Спасителя в Москве состоится презентация паломнических маршрутов, посвященных святителю Тихону, Патриарху Московскому и всея России

В ТАСС состоялась пресс-конференция, посвященная XXХIII Международным Рождественским образовательным чтениям

Синодальный миссионерский отдел проведет конференцию «Актуальные вопросы апологетической миссии»

Состоится конференция, посвященная 15-летию Программы строительства православных храмов в Москве

Опубликована программа социального направления Международных Рождественских чтений-2025

Круглый стол «Перевод Священного Писания на китайский язык как основа миссионерской деятельности» пройдет в рамках Рождественских чтений