Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Вопросы книгоиздания на языках народов, входящих в сферу канонической ответственности Московского Патриархата, обсудили в Издательском Совете

Вопросы книгоиздания на языках народов, входящих в сферу канонической ответственности Московского Патриархата, обсудили в Издательском Совете
Версия для печати
29 января 2014 г. 13:39

27 января 2014 года в Каминном зале Издательского Совета Русской Православной Церкви в рамках XXII Международных Рождественских образовательных чтений под председательством митрополита Ташкентского и Узбекистанского Викентия состоялся круглый стол «Издание православной литературы на языках народов, входящих в сферу канонической ответственности Русской Православной Церкви».

В мероприятии участвовали председатель Издательского отдела Украинской Православной Церкви протоиерей Владимир Савельев, профессор Минской духовной академии протоиерей Сергий Гордун, ведущий научный сотрудник Института истории и культуры народов Приуралья при Удмуртском государственном университете, переводчик Библии на удмуртский язык протодиакон Михаил Атаманов, заместитель директора Института перевода Библии М.Ю. Ломова-Оппокова, руководитель административного секретариата епископа Якутского и Ленского иеромонах Иларион (Варежкин), настоятель прихода Преображения Господня (Молдова, г. Комрат) иерей Сергий Копущу.

Протоиерей Владимир Савельев рассказал о принципах, положенных в основу создаваемого перевода Священного Писания на украинский язык, об используемых для перевода источниках и о важности утверждения новых переводов Священным Синодом.

Протоиерей Сергий Гордун выступил с докладом «Белорусский язык и Православие», представив исторический экскурс развития белорусского языка и перевода Священного Писания, рассказав о существующих проблемах и о возможных путях их решения.

Протодиакон Михаил Атаманов рассказал о трудах по переводу Библии и богослужебных текстов на удмуртский язык.

Иерей Сергий Копущу представил сообщение об истории гагаузов и гагаузского языка и современных проблемах издания православной литературы на гагаузском языке. В последние годы на гагаузском были изданы полный и детский молитвословы, детская Библия, Шестопсалмие. Была образована общественная организация для создания нового перевода и выработки богослужебной терминологии.

М.Ю. Ломова-Оппокова рассказала о деятельности Института перевода Библии, в том числе об основных принципах построения работы по созданию новых переводов.

Иеромонах Иларион (Варежкин) представил доклад о совместной деятельности Якутской епархии и Института перевода Библии по переводу и изданию православной литературы на якутском языке.

Издательский Совет/Патриархия.ru

Материалы по теме

В Санкт-Петербургской духовной академии прошла научно-богословская конференция «Переводы и исследования христианских источников»

Патриарший экзархат Африки издал служебник на малагасийском языке

Вышла в свет Книга Псалмов на лезгинском языке

Состоялось очередное заседание рабочей группы по переводу богослужебных текстов на английский язык

Предстоятель Русской Церкви представил Епархиальному собранию города Москвы обзор своей деятельности в 2024 году

Состоялось заседание Оргкомитета XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений

В рамках Рождественских чтений пройдет секция Синодальной богослужебной комиссии

В Сретенском монастыре Москвы состоялось ежегодное собрание с участием епархиальных ответственных за монастыри

Издательский Совет доставил в Горловскую епархию Священное Писание для благотворительного распространения

Представители Издательского Совета посетили Бердянскую епархию

В школах Скадовска Херсонской области прошли просветительские встречи, организованные Издательским Советом

Митрополит Калужский Климент награжден орденом «За заслуги перед Отечеством»

Другие новости

Состоялось заседание Оргкомитета XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений

В рамках Рождественских чтений пройдет секция Синодальной богослужебной комиссии

В Сретенском монастыре Москвы состоялось ежегодное собрание с участием епархиальных ответственных за монастыри

Митрополит Екатеринбургский Евгений провел заседание рабочей группы по подготовке XIII Парламентских встреч

И.о. председателя Синодального отдела по тюремному служению принял участие в семинаре, посвященном взаимодействию Московской митрополии и ГУФСИН России по Московской области

В рамках Х Белорусских Рождественских чтений в Минске прошел I фестиваль «Моя белорусская семья»

В Минске открылись X Белорусские Рождественские чтения «80-летие Великой Победы: память и духовный опыт поколений. К 25-летию Союзного государства»

Патриарший экзарх всея Беларуси возглавил работу монашеской секции Белорусских Рождественских чтений

В рамках Рождественских чтений пройдут мероприятия, организованные Синодальным миссионерским отделом

Опубликована краткая программа XXХIII Международных Рождественских образовательных чтений