Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Португалии впервые издан православный молитвослов на португальском языке

В Португалии впервые издан православный молитвослов на португальском языке
Версия для печати
10 апреля 2021 г. 16:45

В Португалии издан первый православный молитвослов на португальском языке («Devocionário Ortodoxo»). Молитвослов, как и cлужебник, изданный ранее, вышел в тираж по благословению архиепископа Мадридского и Лиссабонского Нестора.

Над переводом и изданием текста работали игумен Петр (Прутяну) и иеродиакон Иероним (Томаз) — клирики прихода в честь святителя Иоанна Златоуста в городе Кашкайш.

Молитвослов вышел в известном португальско-бразильском католическом издательстве «Paulus», которое будет способствовать распространению издания в книжных магазинах Португалии и Бразилии.

Помимо утренних и вечерних молитв, молитвослов содержит каноны, акафисты, а также последование ко Святому Причащению, псалмы и песнопения, входящие в главные церковные богослужения.

Молитвослов объемом в 230 страниц оформлен в двух цветах и доступен в твердом и мягком переплетах.

«Надеемся, что проделанная работа будет полезна не только португальцам, бразильцам и другим лузофонам, принимающим Православие, но и римо-католикам, которые все больше интересуются православным богослужением», — отметил игумен Петр (Прутяну).

Испанско-Португальская епархия/Патриархия.ru

Материалы по теме

Настоятель посольского храма в Чехии награжден орденом равноапостольного князя Владимира

Митрополит Корсунский Нестор освятил росписи кафедрального собора равноапостольной Марии Магдалины в Мадриде

Митрополит Волоколамский Антоний совершил богослужение на Николаевском подворье в Бари

В столице Ливана почтили память вице-адмирала А.М. Лазарева

Текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

Круглый стол «Перевод Священного Писания на китайский язык как основа миссионерской деятельности» пройдет в рамках Рождественских чтений

Вышло в свет Пятикнижие на балкарском языке

Состоялась встреча председателя ОВЦС с католическим архиепископом Бари-Битонто Джузеппе Сатриано

В праздник Сретения Господня митрополит Волоколамский Антоний совершил богослужение на мощах святителя Николая Чудотворца в Бари

Смоленская духовная семинария приняла на обучение студентов из Коптской Церкви

Состоялось совещание экспертов учебного курса ОВЦС и ОЦАД «Древние Восточные Церкви»