19 мая 2021 года по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион совершил заупокойную литию по жертвам геноцида греков Понта в храме Всех святых на Кулишках в Москве.
Владыке Илариону сослужили заместитель председателя ОВЦС протоиерей Николай Балашов, секретарь ОВЦС по межправославным отношениям протоиерей Игорь Якимчук, и.о. настоятеля храма Всех святых на Кулишках, секретарь ОВЦС по делам дальнего зарубежья протоиерей Сергий Звонарев, сотрудник секретариата ОВЦС по межправославным отношениям иеромонах Григорий (Соколов).
На заупокойном богослужении присутствовали Чрезвычайный и Полномочный посол Греческой Республики в РФ Е. Нассика, Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Кипр в РФ в Москве А. Зинонас, генеральный консул Греции в Москве Н. Криккос с супругой, руководитель отдела культуры Посольства Греции в Москве Д. Яламас, а также председатель Комитета Государственной Думы РФ по развитию гражданского общества, вопросам общественных и религиозных объединений С.А. Гаврилов, заместитель директора Четвертого Европейского департамента МИД РФ. К.А. Берсенёв, начальник отдела Греции и Кипра Четвертого Европейского департамента МИД России Е.С. Колесникова, советник заместителя председателя Республики Крым В.С. Николаев, исполнительный директор Московского общества греков И.А. Шефф, директор Греческого культурного центра в Москве Т. Янници, председатель культурно-просветительского общества греческих женщин АГАПИ С.М. Христианова.
По окончании богослужения митрополит Иларион обратился к присутствовавшим со словом:
«Χριστὸς ἀνέστη! Христос Воскресе! Χριστὸς ἀνέστη!
Ваши Превосходительства! Досточтимые отцы! Дорогие братья и сестры!
Приветствую всех вас в храме Всех святых на Кулишках, который уже многие годы является духовным домом для православной греческой общины града Москвы.
Сегодня мы собрались здесь, чтобы вознести молитвы о жертвах массового уничтожения мирного населения Понта и Малой Азии, ставшего кровоточащей раной на сердцах тех, кто относит себя к греческому народу и культуре.
В условиях Первой мировой войны подверглись страшным испытаниям христианские народы, проживавшие на территории Османской империи. В первую очередь пострадало греческое население Понта. Насилия, совершавшиеся против него, поражают своим масштабом и жестокостью. Это был подлинный геноцид. Погибли сотни тысяч ни в чём неповинных стариков и детей, мужчин и женщин — коренных жителей региона. Целый народ был обречен на страдания. Греки Понта умирали от голода и лишений вследствие насильственных депортаций. Дорога скорби, ведущая в неизвестность, была усеяна телами изгоняемых. Немногие выжившие унесли с собой в страны рассеяния горькую память. А через несколько лет в результате греко-турецкой войны было уничтожено или изгнано на чужбину практически все греческое население Малой Азии. В сознании многих поколений людей сохранились рассказы об ужасах того времени.
Вера в Бога помогает пережить скорбные страницы прошлого, выйти более сильными из испытаний, укрепить дух, закалиться в борьбе. Нам нужно взращивать в себе, своих семьях и детях такую веру, которую как драгоценное сокровище мы должны передать подрастающим поколениям.
Русская Православная Церковь вместе с греческим народом хранит молитвенную память о жертвах Понта и Малой Азии. Воспоминание об убиенных мирных жителях, всех тех, кто был изгнан с родных земель, всегда будет звучать колоколом в наших сердцах, не позволяя в суете жизни позабыть о трагических страницах прошлого.
Мы выражаем свою солидарность греческому народу, храним веру в то, что Господь отрет всякую слезу, а скорбь преложит в радость, ибо Христос воскрес и нас совоскресит с Собою.
Χριστὸς ἀνέστη!»
В ответном слове Чрезвычайный и Полномочный посол Греческой Республики в Российской Федерации Екатерини Нассика выразила благодарность митрополиту Волоколамскому Илариону.
«В течение многих лет Османская империя, младотурки и Кемаль убивали, мучили и изгоняли со своих исконных земель сотни тысяч понтийцев — женщин, детей, мужчин. Так исчез эллинизм на территориях, которые в свое время способствовали развитию культуры, укреплению веры и изучению языка в течение тысячелетий, со времен Древней Греции, Византии, новейших времен и до XX века», — сказала, в частности, г-жа Е. Нассика. При этом она отметила, что только в 1994 году парламентом Греции было принято решение обозначить свое отношение к этим событиям и установить день памяти. С тех пор каждый год политическое руководство страны чтит память всех жертв геноцида.
По словам Екатерини Нассика, потомки понтийских греков, тех, кому удалось выжить после гонений, благодаря неимоверным усилиям целых поколений в настоящее время благополучно проживают в Греции, внося свой огромный вклад в развитие общества.
«Также преуспевают и те, кто сейчас обустроился в Канаде, США и Австралии. Но особенно в России, где их присутствие было и продолжает оставаться весьма ощутимым во всех сферах жизнедеятельности своей второй родины и, в частности, в культуре, экономике и науке. Им удалось построить прочный мост между российским и греческим народом, укрепив тем самым греко-российскую дружбу», — подчеркнула глава греческой дипломатической миссии в Москве.
Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru