Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Впервые в Интернете опубликован Великий покаянный канон святого Андрея Критского в переводе митрополита Никодима (Ротова)

Впервые в Интернете опубликован Великий покаянный канон святого Андрея Критского в переводе митрополита Никодима (Ротова)
Версия для печати
11 марта 2008 г. 14:01

По благословению архиепископа Брюссельского и Бельгийского Симона на сайте Брюссельско-Бельгийской епархии впервые опубликован полный текст Великого покаянного канона святого Андрея Критского на русском языке в переводе митрополита Ленинградского и Новгородского Никодима (Ротова, + 1978) — видного церковного иерарха и дипломата советской эпохи.

Великий Покаянный канон святого Андрея Критского в последние годы жизни митрополита Никодима прочитывался им на русском языке в собственном переводе с церковно-славянского языка. Каждый раз, по прочтении текста в храме, он делал поправки, исправлял неточности.

На сайте опубликована последняя, подготовленная владыкой Никодимом, версия канона. Она представляет собой компромиссный вариант между современным литературным языком и принятым к церковному употреблению славянским переводом сочинения великого византийского гимнографа святого Андрея Критского (660-740).

В авторском машинописном тексте отсутствуют ирмосы. Редактор публикации священник А. Елисеев стремился в основном сохранять орфографию и пунктуацию оригинала. Весьма полезными для читателя могут оказаться ссылки на Священное Писание в конце тропарей: они помогают уяснить ветхо- и новозаветные аллюзии, которыми насыщен Великий канон святого Андрея Критского.

Великий покаянный канон Андрея Критского в переводе митрополита Никодима (Ротова), формат *doc (180 kb).

Патриархия.ru

Материалы по теме

Текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

Круглый стол «Перевод Священного Писания на китайский язык как основа миссионерской деятельности» пройдет в рамках Рождественских чтений

Вышло в свет Пятикнижие на балкарском языке

В ходе акции портала Милосердие.ru «Великий пост — время добрых дел» собрано вдвое больше запланированного

Открылся портал «Крестный путь Патриарха Тихона»

Новые материалы опубликованы на портале «Память Церкви»

В Свято-Тихоновском университете при поддержке телеканала «Союз» прошел вечер памяти Святейшего Патриарха Тихона

В Смоленске прошел завершающий этап духовной акции «Великопостное молитвенное стояние за воинов Росгвардии»

Патриаршее служение в праздник Благовещения Пресвятой Богородицы в Благовещенском соборе Московского Кремля

Патриаршая проповедь в праздник Благовещения Пресвятой Богородицы после Литургии в Благовещенском соборе Московского Кремля [Патриарх : Проповеди]

Другие новости

На федеральных телеканалах и портале Патриархия.ru пройдет прямая трансляция Патриаршего Пасхального богослужения

Состоялось очередное заседание коллегии Издательского Совета по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке

Вышла в свет новая книга Святейшего Патриарха Кирилла «Радость Пасхи. Светлая седмица»

Открылся портал «Крестный путь Патриарха Тихона»

Опубликован новый выпуск научного журнала Общецерковной аспирантуры «Aspiratio. Журнал церковно-гуманитарных исследований»

Состоялось итоговое заседание Палаты попечителей Патриаршей литературной премии

Вышел в свет четвертый номер «Журнала Московской Патриархии» за 2025 год

Вышла в свет книга Святейшего Патриарха Кирилла «Вслед за святителем Тихоном»

Вышла в свет книга Святейшего Патриарха Кирилла «Подражайте наставникам вашим»