Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Митрополит Волоколамский Иларион: У традиционных конфессий есть добрая воля для взаимодействия на благо нашего народа

Митрополит Волоколамский Иларион: У традиционных конфессий есть добрая воля для взаимодействия на благо нашего народа
Версия для печати
9 июня 2014 г. 14:19

7 июня 2014 года гостем передачи «Церковь и мир», которую на телеканале «Россия-24» ведет председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, стал вице-президент Конгресса еврейских религиозных общин и организаций России раввин Зиновий Коган.

Митрополит Иларион: Здравствуйте, дорогие братья и сестры! Вы смотрите передачу «Церковь и мир». Сегодня мы поговорим о взаимодействии традиционных религиозных конфессий на территории Российской Федерации. У меня в гостях — вице-президент Конгресса еврейских религиозных общин и организаций России раввин Зиновий Коган. Здравствуйте, Зиновий Львович!

З. Коган: Здравствуйте, владыка! Я поздравляю православных с наступающей Пятидесятницей. Я также приветствую своих собратьев-евреев, которые отпраздновали праздник Шавуот, что в переводе также значит Пятидесятница, потому что он отмечается на 50-й день после Пасхи. По существу, праздник Шавуот, Пятидесятница — это окончание празднования Пасхи. Если в первые дни Пасхи мы отмечаем урожай ячменя и исход из Египта, то на Шавуот мы празднуем сбор первого урожая пшеницы и дарование Торы, по существу — рождение еврейского народа.

Дарование Торы сопровождалось тем, что еврейский народ принял десять заповедей, которые легли в основу авраамических религий — христианства, ислама, иудаизма. Эти десять заповедей, которые Господь передал Моисею, а Моисей — народу Израиля, а через него и другим народам, являются основой духовно-нравственной жизни и, по существу, теми гранями, которые позволяют человеку не утратить святость своей души. Тора — это как правила дорожного движения. Когда человек находится на дороге, он должен знать эти правила. В этих рамках он может чувствовать себя свободным, но правила нарушать нельзя. Есть такое установление, что дети отвечают за грехи родителей до третьего поколения. Но если человек оказывает благотворительность, это передается на тысячу поколений. Таким образом, Шавуот — это праздник обретения рабом свободы в рамках дозволенного человеку Господом.

Митрополит Иларион: Я хотел бы приветствовать Вас в эти праздничные дни. Взаимодействие между христианской и иудейской общинами в нашем Отечестве находится на очень высоком уровне. Мы вместе участвуем в работе Межрелигиозного совета России. Мы вместе трудимся на благо нашего единого народа, который включает в себя представителей многих национальностей и многих религий. Конечно, мы должны помнить о том, что между христианством и иудаизмом существует особая связь — генетическая. Два праздника, которые Вы упомянули, — Пасха и Пятидесятница — это как раз те праздники, на примере которых эта генетическая связь очень четко прослеживается.

Для нас, православных, Пасха — это праздник Воскресения Христова. Но когда мы празднуем Воскресение Христово, мы совершаем богослужения, которые построены на ветхозаветных прообразах этого события. Мы видим в Пасхе как исходе евреев из плена прообраз Воскресения Христова. Если Вы познакомитесь с нашими пасхальными богослужебными текстами (может быть, Вы их знаете), — то увидите, что эта символика перехода через Чермное море, исхода от рабства к свободе, играет ключевую роль в нашем понимании события, которое для нас является центральным, — Воскресения Христова. Подобно тому, как в свое время Господь вывел израильский народ из египетского плена, Воскресший Христос выводит Свой народ из рабства дьяволу и дает ему свободу. Но эта свобода, как Вы совершенно правильно сказали, — не какая-то безграничная свобода, позволяющая делать, что хочешь. Эта свобода ограничена четкими духовно-нравственными рамками. И рамки эти, как для нас, так и для вас, были заложены в Синайском откровении, когда Господь дал Моисею десять заповедей. Для нас они тоже являются абсолютным и непреложным нравственным законом, что нашел продолжение в учении Господа Иисуса Христа, Который говорил: «Я пришел не для того, чтобы разрушить закон и пророков, но для того, чтобы их исполнить», то есть дополнить (cм. Мф. 5:17). Для нас ветхозаветное основание является тем фундаментом, на котором мы строим нашу Церковь.

Конечно, если говорить об истории взаимоотношений между христианами и иудеями, то надо признать, что она полна болезненных событий. Но генетическую связь между христианством и иудаизмом никто никогда отменить не сможет. Поэтому, несмотря на все исторические трудности, несмотря на тот негатив, который существует, в том числе и на богословском уровне, у нас есть огромное пространство для взаимодействия и взаимопонимания. Я думаю, мы с вами очень достойно используем пространство нашего Отечества, чтобы взаимодействовать на благо наших людей, которые нуждаются не только в нашем слове: православный христианин — в слове священника, а правоверный иудей — в слове раввина, — но и в том, чтобы мы с вами встречались, общались, взаимодействовали, чтобы мы вырабатывали общие позиции по тем вопросам, по которым наши взгляды совпадают. А таких вопросов очень много — в частности они относятся к социальной и нравственной сфере.

З. Коган: Я абсолютно с Вами согласен. Межрелигиозный совет России и просто взаимодействие религиозных лидеров чрезвычайно важно. Еще более важно отношение между собой представителей разных национальностей — русских, евреев, татар. Плод этого сотрудничества — замечательное молодое поколение, которое приходит нам на смену. Нынешняя молодежь намного толерантнее, терпимее, более образованна. Мы должны быть благодарны Господу за то, что Россия — благословенная страна, которой присуща веротерпимость. Я не знаю другой такой страны, где были бы столь терпимы к развитию национальных культур и религий. Ничто и никто не препятствует нам открывать и развивать свои собственные детские сады, школы и так далее.

Может быть, стоило бы проводить в День национального единства день открытых церквей и молитвенных домов других конфессий? Чтобы молодые семьи с детьми могли бы прийти и в церковь, и в синагогу, и в мечеть. Не только к себе, но и к другим, чтобы узнать что-то другое. Это всегда интересно. Школьникам, студентам всегда интересно узнать, что представляет из себя культура и религия их товарищей, принадлежащих к иной этнической или конфессиональной группе. Бывает же ночь открытых музеев! Почему бы тогда не сделать ночь открытых храмов?

Будущее России представляется мне очень благодатными из-за нашей общей веротерпимости. Я очень хорошо себя чувствую в среде православных монахов. Где бы я ни был, меня встречали и оказывали гостеприимство. Например, это было в Алма-Ате, куда я попал в дни, совпадающие с праздником Суккот. Мне устроили самый настоящий праздник. Я всегда чувствую искреннее, братское отношение, которое стараюсь передать моим прихожанам. Надо сказать, еврейские прихожане и православные прихожане очень похожи. Нас объединяет богобоязненность, которая дает нам силы любить друг друга.

Митрополит Иларион: У нас есть конкретные успехи, являющиеся результатом нашего взаимодействия, не только православных и иудеев, но и мусульман. Хочу привести в качестве примера предмет «Основы религиозной культуры», который сейчас преподается в наших школах. Ведь мы довольно долго бились за то, чтобы наши дети могли хотя бы в ограниченном временном промежутке получить основные сведения о религиозных традициях. Мы нашли такой формат, который удовлетворяет все религиозные конфессии. Более того, он удовлетворяет и безрелигиозных людей, потому что для них есть альтернатива — светская этика. Мы выработали общую позицию, которую согласовали между собой и представили государству. Мы вместе за нее боролись и отстояли. Теперь в школе наши дети могут узнать основы своей религиозной традиции, а также религиозных традиций своих товарищей. Это очень важно для укрепления той веротерпимости, о которой Вы говорили.

Тот факт, что в стране существует веротерпимость, является сам по себе большим достижением. Но слово «терпимость» предполагает, что мы должны как бы терпеть друг друга, а нас Господь призывает к большему. Он нас призывает любить друг друга, помогать друг другу и помнить о том, что у нас общий дом, строителями которого мы являемся. Если так получается, что дом строят православные, иудеи и мусульмане, то от каждого требуется определенное количество кирпичей. Но дом общий и мы должны согласовывать между собой действия если хотим, чтобы он был построен на века. Мы должны договориться о количестве кирпичей, которые мы положим, согласовать саму конструкцию этого дома; мы должны определить каким будет фундамент, а фундамент у нас с вами общий, потому что мы — и христиане, и иудеи, и мусульмане — принадлежим к авраамическим религиям, что возводят свое бытие к Откровению, данному Богом Аврааму, которое на протяжении многих веков передавалось через богоизбранный еврейский народ.

Все это заставляет нас ощущать свою близость и активно взаимодействовать ради блага наших верующих и нашего Отечества. Я рад, что такое взаимодействие существует. Я рад тому вкладу, который Вы лично вносите в это взаимодействие благодаря своей чуткости, умеренности, а нередко и чувству юмора. Если позволите, я расскажу сейчас один анекдот, который я услышал от Вашего коллеги — раввина Давида Розена. Приходит раввин на ужин к католическому епископу. Известно, что католические епископы не вступают в брак, а раввины не едят свинину. Епископ предлагает раввину свинину — тот отказывается. Епископ говорит: вы не знаете, чего вы лишаетесь. Ужин заканчивается. Раввин прощаясь, произносит : я прошу поблагодарить вашу супругу за прекрасно приготовленный ужин. Католический епископ: вы должны знать, что епископы не вступают в брак. На что раввин отвечает: вы не знаете, чего вы лишаетесь.

Между нами есть различия. У нас есть разные традиции, но у нас много общего, а самое главное — у нас есть добрая воля для взаимодействия на благо нашего народа.

Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru

Материалы по теме

Секретарь по межрелигиозным отношениям ОВЦС принял участие в научной конференции Посольства Ирана и Института востоковедения РАН

Представители ОВЦС приняли участие в торжествах по случаю 25-летия повторного освящения кафедрального римско-католического собора Москвы

Представитель ОВЦС принял участие в торжествах по случаю введения в должность нового настоятеля англиканского храма в Москве

Представитель ОВЦС принял участие в экспертной дискуссии, организованной Международным Комитетом Красного Креста

Предстоятель Русской Церкви представил Епархиальному собранию города Москвы обзор своей деятельности в 2024 году

Глава Синодального отдела по тюремному служению принял участие во Всероссийском семинаре по противодействию распространению экстремистской идеологии в местах лишения свободы

Иерархи Русской Церкви приняли участие в прошедшем в Малайзии круглом столе на тему межцивилизационного диалога

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие интервью

Мы — одна семья, мы все — одно тело. Святейший Католикос Маланкарский о своем служении и межцерковном диалоге

Наши Церкви и наши народы прошли много испытаний. Святейший Католикос-Патриарх Мар Ава III об Ассирийской Церкви Востока и ее связях с Россией

Митрополит Казанский Кирилл: «Понимать мусульман — наша насущная потребность»

Митрополит Будапештский Иларион: Ватикан уступил либералам в вопросе однополых пар

Интервью Предстоятеля Ассирийской Церкви Востока РИА «Новости»

Глава Маланкарской Церкви Индии: Во всем выражаем поддержку Русской Церкви

Митрополит Абрахам Мар Стефанос: «Мы во многом единодушны»

Патриарший экзарх Африки митрополит Клинский Леонид: В храмах Москвы уже служат на африканских языках

Патриарший экзарх Африки: Русская Православная Церковь рассмотрит присутствие в каждой из 54 стран континента

Митрополит Клинский Леонид: Запад может «отменить» только себя, но не Русскую Церковь и культуру