4 сентября в Красном зале Храма Христа Спасителя состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с Чрезвычайными и Полномочными Послами и Временными поверенными арабских государств в Российской Федерации.
Открывая встречу, Святейший Патриарх обратился к главам дипломатических миссий:
Ваши Высокопревосходительства!
Я хотел бы сердечно приветствовать вас, господа Послы. Мы очень ценим возможность встречи с вами. Я хотел бы подчеркнуть, что традиционно Россию связывают добрые отношения со странами арабского мира. Эти отношения уходят корнями в прошлое. Издревле у России со странами Ближнего Востока и Северной Африки существовали и существуют самые обширные контакты, в том числе и в религиозной сфере. Я думаю, что самым главным и определяющим для наших отношений является то, что верующие в наших странах особым образом почитают и сохраняют духовную традицию, считают эту традицию важным фактором, формирующим жизнь народа и общества. Как в России, так и в арабских странах придается большое значение тому, чтобы ценности, которые существуют в наших религиозно-культурных традициях, передавались последующим поколениям. Вот эта значимость традиции как некоей нормы жизни очень роднит Россию и арабский мир. Именно благодаря этому мы являемся естественными союзниками перед теми вызовами, которые обращает нам глобализирующийся мир.
При этом и в арабских странах, и в России глубоко убеждены в том, что верность духовной традиции можно и нужно сочетать с усилиями по модернизации общества. И в вашем, и в нашем религиозно-национальном менталитете верность традиционным ценностям не означает отсталости или отказа от модернизации государства и общества.
Духовные ценности являются одновременно и предметом нашего совместного диалога. Русская Православная Церковь ведет свой диалог и с арабскими странами, и с религиозными общинами арабских стран, и у нас есть общий базис для ведения такого диалога. Я уже сказал о том, что у нас существует общность традиционных ценностей. Позвольте мне перечислить некоторые из этих ценностей, чтобы разговор был более конкретным.
Мы с уважением относимся к ценности человеческой жизни. Мы уважаем ценность брака и семьи. Мы уважаем умеренность в потреблении. Для наших стран и для наших народов ценностью является способность человека жертвовать собой во имя Родины, во имя ближних и во имя своей веры.
Подчеркиваю, что разрешение межцивилизационных противоречий и противодействие экстремизму во всех его формах, с нашей точки зрения, возможно только на основе поддержания нравственных основ жизни человека. Эти ценности также должны удержать наше общество от следования по пути эгоизма и потребительства, от презрения и игнорирования духовного измерения жизни ради наслаждений и всеумножающегося уровня потребления. Вместе с мусульманским миром и другими традиционными религиями православные сегодня стараются громко свидетельствовать, что игнорирование духовной жизни и традиционных нравственных ценностей превращает свободу человека в произвол, в раскрепощение греха и человеческого инстинкта, что этот путь губителен для человечества. Только свобода, уравновешенная нравственной ответственностью, а для верующих людей уравновешенная ответственностью перед Богом, является свободой, способной раскрывать человеческий потенциал и не наносить ущерба человеческим отношениям и окружающей среде.
В России столетиями присутствует мусульманское меньшинство, которое пользуется свободой следовать своим традициям. Ислам признается в России как традиционная религия, которая присутствует на этой земле в течение всей истории России, ― в отличие от многих других конфессий, которые появились в России в основном начиная с XVII века, в связи с приглашением на государственную службу иностранцев. Поэтому мы, православные, привыкли жить с мусульманами на протяжении тысячи лет на основе принципов дружбы и добрососедства. И тот межрелигиозный диалог, который сейчас ставится во главу угла политическим миром, в том числе на уровне международных организаций, ведется в России и православными, и мусульманами на уровне повседневной жизни, а иногда на уровне одной семьи, где один из супругов принадлежит исламу, а другой Православию. Для нас этот диалог является частью нашей повседневной жизни, и мы рады тому, что в России никогда не было религиозных войн между православными и мусульманами. Мы готовы делиться этим опытом со всем миром.
Сейчас в России функционирует Межрелигиозный совет, состоящий из представителей православных, мусульман, буддистов и иудеев. Этот важный представительный орган решает многие актуальные вопросы, связанные с взаимодействием религиозных общин, а также вырабатывает общую позицию перед лицом государства. Совсем недавно удалось достичь общего согласия относительно принципов преподавания религиозной культуры в школах, а также относительно участия представителей традиционных религий в работе с Вооруженными силами. Межрелигиозный совет также, когда это необходимо, встает на защиту каждой из традиционных религий. В частности, совет осудил оскорбительные антихристианские выставки так называемого современного искусства в Москве, а также публикацию оскорбительных для мусульман карикатур.
Мы знаем, что во многих арабских странах есть христианское меньшинство, которое существует на протяжении веков. В большинстве случаев традиционные христианские общины в арабских странах пользуются уважением со стороны мусульманского большинства. Однако, как мне кажется, дополнительное внимание к нуждам христианского меньшинства было бы одним из факторов дальнейшего улучшения христианско-мусульманских отношений.
В ближайшие два года я хотел бы посетить Ближний Восток, посетить Александрийский и Антиохийский Патриархаты, Иерусалимскую Церковь, которые несут свое служение в этом регионе, а также в Северной Африке вот уже две тысячи лет. Эти Православные Патриархаты накопили обширный опыт конструктивного взаимодействия с мусульманами, который мы высоко ценим, и мы поддерживаем с этими Церквами теплые, братские отношения. В рамках этих визитов я намерен встретиться с государственным руководством Египта, Сирии, Ливана, Иордании и Палестинской автономии, а также мне бы хотелось встретиться с мусульманскими лидерами этих стран для обсуждения жизненно важных вопросов, представляющих взаимный интерес. В последние годы ряд арабских стран по просьбе Московского Патриархата оказал и оказывает содействие в возведении православных храмов. И, пользуясь случаем, я хотел бы сердечно поблагодарить руководство этих стран за это содействие. Считаю, что православные храмы на арабском Востоке, равно как и многочисленные мечети в России, являются символами дружбы между христианами и мусульманами и свидетельствуют о серьезности наших намерений жить в мире и взаимном уважении, проявляя дружбу и внимание друг к другу.
Общность наших взглядов относительно роли традиционных моральных ценностей в жизни человечества делает для нас необходимым совместное отстаивание этих подходов и взглядов. Общность наших убеждений относительно ценности традиций, относительно ценности нравственного измерения в жизни мы могли бы совместно представлять мировому общественному мнению. Нам кажется, что такое сотрудничество могло бы быть достигнуто на площадке международных организаций. Имея в виду данное обстоятельство, в июле этого года мы здесь, в Москве, провели учредительную встречу консультативной группы религиозных лидеров высокого уровня при Генеральном директоре ЮНЕСКО. На этой встрече присутствовал уходящий Генеральный секретарь ЮНЕСКО господин Коитиро Мацуура, который полностью поддержал, в том числе через принятие меморандума, согласованные принципы формирования этой группы. Эта группа была принята Президентом России Дмитрием Медведевым, который также выразил поддержку диалогу ЮНЕСКО с религиозными общинами. От арабского мира в этой встрече участвовал представитель Всемирной исламской лиги. И я очень надеюсь на поддержку этой инициативы со стороны арабского мира.
Я хотел бы сердечно пожелать каждому из вас, всем вам вместе успехов в дипломатической миссии в России. И заверяю вас в том, что Русская Православная Церковь открыта к обсуждению широкого круга проблем, которые могут представлять взаимный интерес.
Благодарю вас за внимание.