Опыт работы Коллегии по рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета Русской Православной Церкви показывает, что некоторые из книг, предоставляемых на рассмотрение, по содержанию отдельных высказываний не только противоречат православному вероучению, но порою несут в себе и различные псевдонаучные идеи, а бывает, что и просто написаны на низком литературном уровне. Подобные материалы не только не способны помочь на пути совершенствования христианской добродетели, но могут нанести читателям вред.
Не последней проблемой является и то, что подавляющее большинство представляемых изданий требует более тщательной редакторской и корректорской правки, не имеет оформления по стандартам книгоиздания. Многие согласятся, что православная миссия через книгу будет более успешна, если книги о Церкви будут обладать высочайшей культурой издания. Непозволительно выпускать абсолютно безграмотные или небрежно оформленные книги от имени Церкви. В большинстве случаев в погоне за количеством недостаточно учитывается вопрос качества предполагаемой к изданию книжной и иной продукции, что вынуждает экспертов делать заключение о необходимости возвращения материалов, представленных для рецензирования, издателю на доработку. Любая книга, издаваемая с грифом Издательского Совета, воспринимается как официальная позиция Русской Православной Церкви, формирует определенный образ в сознании людей, что заставляет Коллегию и Секретариат обращать внимание издателей на необходимость соответствующей подготовки публикаций. На сайте Издательского Совета в связи с этим опубликованы требования, предъявляемые к материалам, поступающим в Совет на рецензирование:
При представлении материалов на рецензирование в Издательский Совет необходимо подать прошение установленного образца в 3-х экземплярах.
Прошения издательских отделов синодальных учреждений подаются за подписью председателя синодального учреждения; издательств ставропигиальных монастырей ― за подписью наместников или настоятельниц; структурных подразделений епархий, приходов и епархиальных монастырей ― за подписью епархиального архиерея.
Прошения на рецензирование от светских организаций подаются за подписью руководителя с обязательным наличием печати организации.
Прилагаемый к прошению список представленных на рецензирование книг должен содержать следующую информацию:
- автор (составитель) книги;
- название, помещенное на титульном листе;
- объем издания в авторских листах (1 а.л. = 40000 знаков с пробелами);
- для книг Священного Писания, молитвословов, Псалтири, акафистов следует указывать количество страниц и формат издания.
Тексты Синодального перевода Священного Писания должны соответствовать тексту Библии, изданной Издательским Советом Русской Православной Церкви в 2008 году.
Для акафистов должно быть указано издание, по которому публикуется текст, а также информация о его предыдущих изданиях, которой обладает издатель. В случае если заявитель располагает дореволюционным изданием акафиста, на электронную почту Секретариата izdsov@gmail.com необходимо выслать сканированный вариант дореволюционного издания текста. В случае если акафист публикуется впервые, следует предоставить наиболее полную информация о происхождении текста.
Эл. копию прошения со списком представленной литературы необходимо высылать на почту Секретариата научно-богословского рецензирования и экспертной оценки (далее «Секретариат») izdsov@gmail.com.
Материалы, представляемые в Издательский Совет на рецензирование, должны предварительно пройти редактуру и корректуру.
Материалы представляются распечатанными (14 кегль с полуторным интервалом), а также в электронном виде.
Тексты Священного Писания и акафистов принимаются одновременно в бумажном и электронном виде.
Ссылки в тексте должны быть оформлены в соответствии с действующими стандартами книгоиздания.
Страницы обязательно должны быть пронумерованы.
Если материалы подаются в виде оригинал-макета, то в нем обязательно должны быть представлены:
- титульный лист и оборот титульного листа (для репринтных изданий ― титульный лист и оборот титульного листа, оформленные для нового издания);
- последняя страница издания с выходными данными;
- весь иллюстративный материал.
В случае представления изданий на повторное рецензирование в прошении на имя председателя Издательского Совета следует отмечать, что они проходили рецензирование и указывать полученные ранее номера.
1. Издательства, в первый раз подающие материалы на рецензирование, должны представить копии учредительных документов.
2. Прошение может быть подписано также викарным архиереем, в случае если он курирует издательскую деятельность епархии.
Заметим, в рамках проведения научно-богословского рецензирования рецензенты Издательского Совета Русской Православной Церкви не осуществляют корректуру представленных материалов, данная функция не входит в рамки их непосредственных обязанностей ― осуществляется лишь экспертная оценка изданий с учетом оформления, поскольку указанная часть экспертизы отображает достоверность предлагаемой читателю информации. Вместе с тем рецензент вынужден обращать внимание издателей на обнаруженные в процессе рецензирования опечатки и ошибки в целях достижения максимального качества готовящейся публикации. В случае рецензирования рукописи оформление будущего издания по техническим причинам остается за рамками экспертизы Издательского Совета (в рецензии отмечаются лишь явные несоответствия прилагаемых иллюстративно-декоративных материалов).
Конечно, Секретариат и Коллегия не берут на себя функции редактора или корректора, но если текст макета изобилует грамматическими и стилистическими ошибками, то обязательно указывается необходимость проведения редакторской правки: от имени Церкви непозволительно выпускать абсолютно безграмотные или небрежно оформленные книги.
Сегодня работа с поступившими на рецензирование материалами осуществляется в следующем порядке.
Археографический анализ:
- автор или составитель (редактор);
- периодичность издания или переиздания;
- выходные данные;
- библиографическое описание;
- сноски и их оформление;
- общая библиография.
Анализ содержания:
- общее соответствие содержания оглавлению;
- тематическое соответствие названия и содержания;
- соответствие Священному Писанию, Преданию, Церковному учению;
- фактография (историзм);
- литературный стиль и язык (цензурность речевых оборотов).
Иллюстрации:
- фото;
- репродукции;
- рисунки.
Полиграфия:
- обложка;
- бумага.
Объем:
- по авторским или
- печатным листам.
и.о. руководителя секретариата научно-богословского рецензирования и экспертной оценки, к.и.н., диакон Сергий Зверев
заместитель руководителя секретариата научно-богословского рецензирования и экспертной оценки С.Н. Фуфаев
Издательский Совет/Патриархия.ru