«Армения сегодня, безусловно, нуждается в дополнительных возможностях представления мировому сообществу своего культурного наследия, и оцифровка рукописей Матенадарана является одной из таких блестящих возможностей», — заявил 20 апреля министр науки и образования страны Левон Мкртчян, комментируя подписанное на днях соглашение о переводе в электронную форму манускриптов, хранящихся в ереванском Институте древних рукописей «Матенадаран».
Кроме того, подчеркнул министр, оцифрование позволит застраховать уникальные рукописи, хранящиеся в Матенадаране, от несчастных случаев, которые возможны в любом музее мира.
«Проект является очень дорогим. Только его техническая часть оценивается в $14 млн.», — сообщил Л. Мкртчян.
19 апреля в Национальной академии наук Армении состоялось обсуждение подписанного соглашения. Как сообщили агентству «Новости-Армения» в пресс-службе НАН, на заседании выступил директор Матенадарана Сен Аревшатян. По его словам, при сохранении рукописей Матенадарана необходимо использовать высокие технологии, и подписанный договор нацелен исключительно на решение этой проблемы.
Однако остальные докладчики выразили свою обеспокоенность условиями соглашения об оцифровании манускриптов Матенадарана, которое осуществят специалисты американского Музея и Библиотеки рукописей «Хилл» (Hill Museum & Manuscript Library) при университете Святого Иоанна (Saint John's University) в Колледжвилл, штат Миннесота. Участники заседания отметили, что, несмотря на заверения в сохранении авторских прав Матенадарана, согласно некоторым статьям договора музей «Хилл» приобретет равные с ереванским институтом права по распоряжению рукописями.
«Если же музей «Хилл» намерен обратиться за помощью к армянским благотворителям, то что мешает тому, чтобы осуществить оцифрование с помощью экономических возможностей армянского народа? В этом случае веками созданные ценности Матенадарана останутся исключительным правом Армении», — отмечают академики.
Президент НАН Армении Радик Мартиросян в своем заключительном выступлении согласился с тем, что в вопросе сохранения рукописей Матенадарана необходимо применять высокие технологии и оцифровывать все рукописи и книги.
«Однако вопрос необходимо перевести в более высокие государственные инстанции и обсудить его с представителями интеллигенции, юристами, а также специалистами в области IT», — подчеркнул он.
Согласно подписанному договору, в течение семи лет в цифровой формат будут переведены все рукописи, хранящиеся в Матенадаране — 14 тыс. манускриптов на армянском языке и около 3 тыс. на других языках мира, что составит, по предварительным подсчетам, примерно 8 млн. кадров.
Копии манускриптов Матенадарана будут храниться и в фонде музея «Хилл», но авторские права, согласно договору, останутся за ереванским институтом. Проект финансируется музеем «Хилл».
Патриархия.ru