10 мая 2013 года директор Государственного управления по делам религий Китайской Народной Республики (ГУДР) Ван Цзоань дал в Пекине торжественный прием в честь Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, прибывшего в этот день с визитом в Китай. На мероприятии, которое прошло в теплой дружественной атмосфере, присутствовали члены официальной делегации Русской Православной Церкви, руководители ГУДР.
Приветствие от имени Русской Православной Церкви произнес председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион:
«Мы сегодня являемся участниками и свидетелями исторических событий: впервые в истории Предстоятель Русской Православной Церкви Патриарх Московский и всея Руси посещает Китай. Впервые в истории государственный лидер Китайской Народной Республики, Председатель КНР встречается с религиозным лидером такого масштаба. Это событие является результатом долгих лет работы — работы, в которой многие из здесь присутствующих принимали участие. Со стороны Русской Церкви эту работу начинал в 90-е годы митрополит Кирилл, нынешний Святейший Патриарх. И поэтому он приезжает в Китай не как в какую-то далекую, чуждую страну, а как в страну, которую он хорошо знает и глубоко любит. Многие из тех, кто сопровождает Святейшего Патриарха, тоже имели возможность приезжать в Китай и полюбить эту великую страну.
Православие в Китае имеет очень своеобразную историю: оно всегда начиналось с русских, но продолжалось китайцами. И никогда на территории Китая не проповедовали ни греки, ни сербы, ни румыны, ни представители каких-либо иных православных народов.
История Китайской Автономной Православной Церкви в значительной степени повторила историю тех албазинцев, которые первыми принесли сюда Православие. Ведь албазинцы были русскими людьми. Оказавшись в Китае, они женились на китаянках. Их жены родили им детей. С каждым новым поколением русской крови становилось все меньше и меньше, а православная вера бережно сохранялась. Русская духовная миссия была создана именно для пастырского окормления этих албазинцев, уже ставших китайцами, уже забывших русский язык.
Когда в XX веке в силу трагических обстоятельств русской истории многотысячная русская эмиграция оказалась в Китае, она пополнила собой Китайскую Православную Церковь. Она внесла свой вклад и в созидание китайской культуры, потому что до сих пор на этой земле стоят храмы, построенные русскими людьми.
Но когда при очередном развороте истории русские эмигранты покинули Китай, то осталась здесь Китайская Церковь со своими священниками-китайцами и китайской паствой. Роль Русской Православной Церкви заключается в том, чтобы помогать становлению китайского национального Православия, чтобы китайские православные верующие были реальными участниками того огромного созидательного дела, которое осуществляет китайский народ во главе со своим политическим руководством.
Конечно, эта наша совместная работа способствует дальнейшему развитию взаимоотношений между двумя великими соседями — Китаем и Россией. Очень радостно, что мы имеем возможность своими скромными трудами вносить вклад в это благородное дело».
Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru