Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Лос-Анджелесе прошло осеннее совещание духовенства Западно-Американской епархии РПЦЗ

В Лос-Анджелесе прошло осеннее совещание духовенства Западно-Американской епархии РПЦЗ
Версия для печати
26 ноября 2007 г. 11:59

Осеннее пастырское совещание духовенства Западно-Американской епархии Русской Зарубежной Церкви было проведено совместно Спасо-Преображенским собором и Покровским приходом г. Лос-Анджелеса.

Более 30 священнослужителей епархии собралось вместе со своим правящим архиереем, архиепископом Кириллом, для совместной молитвы, братского общения, обмена мнений и для расширения своих знаний в области богословия, пастырского окормления и церковных событий.

Каждый день совещания начинался и завершался богослужениями, которые проводились в двух русских православных приходах города. На службах пело два хора духовенства, по-церковнославянски и по-английски.

Главные тем совещания были следующие:

Новоназначенный председатель епархиального Молодежного отдела, настоятель храма Всех святых, в земле Российской просиявших, в г. Денвер, священник Борис Хендерсон, поделился своим видением работы отдела. Главная задача Молодежного отдела — посредством участия в съездах, паломничествах и посредством практических занятий в области богослужения, пения в храме и церковного искусства укрепить веру в молодых душах и воодушевить их на благочестивый образ жизни.

Среди главных проектов Молодежного отдела следует отметить организацию первого Свято-Германовского съезда православной молодежи западного побережья США. Съезд будет проходить 21-26 декабря на острове Вашон-Айленд в штате Вашингтон.

Летом 2007 года архиепископ Кирилл назначил комиссию из шести клириков Западно-Американской епархии для рассмотрения новых прошений и текстов, которые были введены в богослужение после подписания Акта о каноническом общении в мае нынешнего года. В частности, комиссии была поручена проверка переводов церковнославянских текстов на английский язык. Председатель комиссии, иеромонах Иаков (Коразза), заместитель настоятеля Старого собора в г. Сан-Франциско, предложил вниманию участников совещания сводку всех новых текстов, разные варианты исправлений и переводов, а также заметки членов комиссии. Последовало оживленное обсуждений и к концу дня был достигнут консенсус, который будет письменно изложен и предложен на рассмотрение правящему архиерею.

Второй доклад, на тему литургики, прочитал настоятель Свято-Георгиевского храма в г. Солт-Лейк-Сити, священник Михаил ван Општалл. Его доклад о проскомидии фактически является текстом для готовящегося второго фильма в епархиальной серии литургических учебных пособий. Первый диск в серии, служение Литургии Преждеосвященных Даров, вышел осенью 2006 года. Участники совещания внимательно выслушали подробный доклад о. Михаила и высказали свои предложения в отношении внесения ясности в его текст. Было также выражено пожелание, чтобы текст о совершении проскомидии отражал не только «техническую» сторону ее совершения, но и таинственно-символический аспект этой службы.

На совещании выступили два почетных гостя, известных своей научной работой в области библеистики: протоиерей Патрикий Огрейди, настоятель храма святого апостола Петра в Сан-Димасе, Калифорния (Антиохийский Патриархат) и священник Джон Уайтфорд, настоятель общины в честь св. Ионы Ханькоуского в г. Спринг, штат Техас.

Перед тем как приступить к своему докладу, отец Патрикий, официальный переводчик Ветхого Завета на английский язык в Антиохийской архиепископии, прочитал приветствие своего правящего архиерея, епископа Иосифа.

Доклад о. Патрикия был посвящен теме: «Септуагинта и ее место в нашей вере и богослужении». Отец Патрикий говорил о происхождении и достоверности перевода семидесяти, о его синтезе и преимуществе над другими переводами в отношении богослужебной практики. Докладчик сравнивал некоторые отрывки Библии в переводе семидесяти с переводом «Короля Иакова».

Священник Джон Уайтфорд выступил с докладом тему: «Новый Завет. Роль текстуальной и литературной критики». Отец Иоанн является автором книги «Только одно Писание?» («Sola Scriptura») — труд, который был переведен в том числе и на русский язык и издан в России.

Поскольку отец Джон перешел в Православие из протестантства, он прекрасно осведомлен в области библейской критики. В своем докладе он призвал православное духовенство не отвергать слепо всю протестантскую библейскую критику. Он говорил как о заблуждениях протестантов в этой области, так и полезности их научной работы, особенно в области библейской археологии. Докладчик также сделал сравнение разных переводов Библии на английский язык и указал на преимущество некоторых из них над другими. К сожалению, по сей день не существует вполне приемлемого для православных и для богослужебного употребления перевода Священного Писания на английский язык.

После доклада о. Джона архиепископ Кирилл и ряд клириков выразили желание создания комиссии Западно-Американской епархии, которая рассмотрела бы существующие переводы Библии и начала бы работу, ведущую к изданию, в первую очередь, богослужебного Евангелия на английском языке.

Четырехдневное совещание завершилось в четверг, 16 ноября, говением духовенства и архиерейской Литургией в Спасо-Преображенском соборе. На малом входе архиепископ Кирилл наградил настоятеля Свято-Софийского храма в г. Виктория (провинция Британская Колумбия, Канада), иерея Иоанна Адамса, правом ношения камилавки.

Сайт Западно-Американской епархии РПЦЗ/Патриархия.ru

Материалы по теме

В Москве прошли мероприятия первой богословской школы ПСТГУ для старшеклассников «Новомученики»

Свято-Тихоновский университет провел финал XX многопрофильной олимпиады «Аксиос»

Патриаршее служение в праздник Сретения Господня в Храме Христа Спасителя. Хиротония архимандрита Антония (Подоровского) во епископа Сызранского и Шигонского

Патриаршая проповедь в праздник Сретения Господня после Литургии в Храме Христа Спасителя [Патриарх : Проповеди]

Текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Издательском Совете состоялось заседание рабочей группы по унификации молитвословов

В Издательском Совете состоялось очередное заседание рабочей группы по кодификации акафистов

Состоялось заседание Синодальной богослужебной комиссии

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

Круглый стол «Перевод Священного Писания на китайский язык как основа миссионерской деятельности» пройдет в рамках Рождественских чтений

Вышло в свет Пятикнижие на балкарском языке

Русская Православная Церковь Заграницей и Московский Патриархат: история разделения и примирения внутри Поместной Русской Церкви [Интервью]

Патриаршее поздравление митрополиту Восточно-Американскому Николаю с тезоименитством [Патриарх : Приветствия и обращения]

Представители Русской Церкви поздравили Патриарха Иерусалимского Феофила с праздником Рождества Христова

Члены Священного Синода совершили литию по архиепископу Чикагскому Петру

Другие новости

В День защитника Отечества Святейший Патриарх Кирилл возложил венок к могиле Неизвестного солдата у стен Московского Кремля

Глава Синодального отдела по тюремному служению провел встречу со студентами Московской духовной академии

Председатель ОВЦС рассказал участникам встречи в Нижегородской семинарии о внешних контактах Русской Православной Церкви

С торжественного акта в Национальной библиотеке Беларуси началась серия мероприятий по случаю Дня православной книги

Церковная больница святителя Алексия открыла учебный центр в Донецке

В Русском доме в Бейруте показали фильм о гонениях на Украинскую Православную Церковь «Люди Христовы. Наше время»

Генерал армии Виктор Золотов передал Августовскую икону Божией Матери главному храму Росгвардии

Состоялась встреча врио председателя Синодального отдела по благотворительности и викария Северодонецкой епархии

В Челябинске открыли первый церковный центр гуманитарной помощи

В Общецерковной аспирантуре прошли курсы повышения квалификации в сфере делопроизводства и архивирования