Участники состоявшегося в Риме IV Всемирного саммита религиозных лидеров приняли обращение к лидерам «Большой восьмерки». Оно будет передано Премьер-министру Италии С. Берлускони для ознакомления всех членов политической встречи в верхах, которая пройдет в июле этого года.
Мы, лидеры мировых религий и духовных традиций, собравшиеся в Риме в преддверии саммита «Группы восьми», объединены приверженностью справедливости, защите человеческой жизни и делу созидания общего блага, а также верой в божественно установленное неотделимое достоинство всех людей от зачатия до смерти.
Мы обращаемся от имени большинства человеческой семьи, которая принадлежит к различным религиям или духовным традициям. Во время экономического кризиса, когда теряется определенность, мы особенно остро чувствуем необходимость наличия в жизни духовной перспективы. Мы убеждены, что духовность и возможность жить согласно своим духовным представлениям — надежная гарантия подлинной свободы. Духовный подход может послужить поиску смысла жизни в современном обществе. Материализм, нередко приобретающий форму идолослужения, доказал свою тщетность в условиях нынешнего кризиса.
Мы продолжаем важную работу межрелигиозных саммитов, приуроченных к заседаниям «Большой восьмерки» (Москва, 2006; Кёльн, 2007; Саппоро, 2008; Рим, 2009), которым также предшествовали межхристианские встречи в Лондоне. Настоящий саммит собрала Итальянская епископская конференция при поддержке Министерства иностранных дел Италии, которому мы благодарны за оказанное содействие.
Мы приветствуем лидеров государств, которые собрались на встрече в Лаквиле, и молимся о том, чтобы они достойно ответили на непростые вызовы, которые стоят сейчас перед человеческой семьей.
Мы посетили Лаквилу и заявили там о своей солидарности с теми, кто стал жертвами разрушительного землетрясения, а также со всеми, кто претерпевает страдания во всем мире.
Мы убеждены, что для ответа на вызовы современности необходима новая парадигма мировой политики, имеющая моральное основание.
Мы вкладываем новое содержание в термин «безопасность». При помощи понятия «неразделимой безопасности» мы можем привлечь внимание к многостороннему характеру наших озабоченностей, обусловленных особым пониманием роли нравственности и религии. «Неразделимость» проистекает из морального убеждения, что благополучие одного зависит от благополучия окружающих и состояния окружающей среды. Неразделимая безопасность опирается на утверждение о взаимосвязи, которая существует между людьми, а также у человечества с тварным миром. Она включает всеобъемлющий учет этой взаимосвязи и человеческого достоинства, а также признает существенным тот факт, что мы все живем в одном мире. В конечном счете, мы убеждены, что для преодоления насилия справедливость, сострадание и прощение не только возможны, но и необходимы.
Неразделимая безопасность затрагивает всю совокупность человеческих отношений, начиная от отношений между индивидами и заканчивая народами и государствами. Она исходит из того понимания, что безопасность одного субъекта международных отношений не может обеспечиваться в ущерб другим. Те политические лидеры, которые ответственны за принятие решений на глобальном уровне, должны действовать открыто и находиться во взаимодействии с гражданским обществом.
Нынешний финансовый и экономический кризис лег бременем прежде более всего на бедных. Для борьбы с кризисом необходимо новое финансовое регулирование, которое отвечало бы на вопрос, почему произошел кризис, и в котором признавалась бы необходимость базовых моральных принципов, предусматривалось участие всех заинтересованных сторон, акцентировалось первоочередное финансирование развития. Мы убеждены, что во время экономического кризиса и моральной дезориентации религии должны внести решающий вклад в достижение общего блага. Кризис вызвал необходимость обращения к духовной мудрости, вверенной мировым религиям, для того чтобы, опираясь на моральные установления, встать на путь, ведущий к справедливости и процветанию человечества. В частности, мы призываем к тому, чтобы частью реформы финансовой системы стало прекращение бесконтрольных оффшорных банковских операций. Что касается содействия развитию, то мы призываем к вовлечению в этот процесс в качестве партнеров гражданского общества, в том числе религиозных организаций и общин.
Продолжая линию предыдущих саммитов, мы призываем к достижению целей развития тысячелетия (ЦРТ). Мировое сообщество обещало сделать это к 2015 году, но реализация ЦРТ запаздывает. Нынешний кризис ухудшил положение тех, на кого ориентированы ЦРТ. Мы настаиваем на том, что для сохранения жизней миллионов людей необходимо достижение ЦРТ в срок, и обязываемся сотрудничать с «Группой восьми» в этом деле.
Африка уже пострадала от мирового экономического кризиса и рискует пострадать еще больше, принимая меры по борьбе с бедностью, которые оказывают негативный эффект на экономический рост в странах континента. Мы надеемся, что мировое сообщество поставит Африку в центр политики по содействию развитию, найдя новые ресурсы для финансирования сотрудничества государств и гражданских обществ Африки в развитие своих социально-экономических систем. Здесь же мы хотели бы заявить, что пришло время взять на себя обязательства по оздоровлению этого израненного континента.
Прошло 70 лет со времени начала второй мировой войны, которая вместе с последующими конфликтами стала причиной страданий, несправедливости и бедности. Мы призываем к тому, чтобы государства воздержались от использования войны как средства внешней политики и прилагали усилия по созиданию справедливого мира для всех. Мы убеждены, что попытки установления военного превосходства в открытом море, космосе, нейтральных территориях или иных государствах создают препятствия для ядерного и обычного разоружения. Мы исходим из того, что обычное разоружение и усилия по запрету военных технологий, которые могут спровоцировать гонку вооружений, должны осуществляться бок о бок с ядерным разоружением. Мы обращаемся к странам «Группы восьми» с призывом четко следовать политике сокращения ядерных вооружений и режиму нераспространения, которые имели бы целью всеобщее ядерное разоружение. 5 государств, законно владеющих ядерным оружием, должны идти по пути уничтожения ядерного оружия, насколько это возможно, быстрыми темпами. Государства, которые не декларировали свое обладание ядерным оружием, должны признать факт его наличия и взять обязательства по его уничтожению, а затем присоединиться к режиму нераспространения. Мы призываем к скорейшей ратификации и вступлению в силу договора о всеобщем запрете испытаний ядерного оружия и обязуемся не предпринимать ничего, что послужило бы возобновлению его испытаний.
Мы обращаем внимание на растущее число «нелегальных» эмигрантов и отсутствие нормальных и единых стандартов по их защите. Мы призываем к тому, чтобы права и достоинство людей уважались и чтобы государства совместно несли затраты по устройству нелегальных эмигрантов, где это необходимо. Мы обращаем внимание на то, что миграция растет и экологические проблемы могут лишь ее усилить.
Мы, представители мировых религий и духовых традиций, собравшиеся в эти дни в Риме, стоим перед лицом угроз и вызовов сложного времени кризиса, который затронул наши общества, возобновляем наше намерение работать с людьми доброй воли для достижения общего блага. В связи с этим мы призываем к созданию механизма диалога между религиозными общинами, политическими лидерами, международными организациями и гражданским обществом.
Наш авторитет вчера, сегодня, завтра и всегда будет служить преображению сердец и направлению людей по пути сотрудничества посредством диалога.
Диалог — это искусство, которое все должны признавать и культивировать в сфере отношений между религиями, культурами, политиками и особенно теми, кто имеет власть в мире. Диалог требует смелости и способствует взаимопониманию людей, позволяет сохранить жизнь и надежду для новых поколений.
Это наше видение современной ситуации, и с ним мы вновь обращаемся ко всему миру.
Мы намерены вновь встретиться в Канаде в июне 2010 года.
Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru