Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Германии продолжаются споры вокруг «политкорректного» перевода Библии

Версия для печати
11 ноября 2007 г. 12:03

«Политкорректная» Библия, изданная в Германии с целью сделать акцент на гендерном равноправие, социальном равенстве и неприемлемости антисемитских настроений, даже через год после выхода в свет разжигает полемику.

«Bibel in gerechter Sprache» или «Библия в беспристрастном переводе» является современной версией Писания, в которой особо подчеркивается роль женщины, не обостряются антисемитские настроения и модернизирован подход к представлению особенностей общества, например, классовой неравности.

Вместо слов «Отче наш», с которыми Иисус обращается к Богу, в этой Библии говорится «Наша мать или отец, сущие на небесах». Об Иисусе говорится не как о «Сыне», а скорее как о «ребенке» Бога.

В новом переводе упоминание о женщинах появляется везде, где только есть упоминание о мужчинах. Даже в тех местах Писания, где речь идет о раввинах, хотя первые женщины-раввины появились только в 1970 году.

Католический богослов, феминистка, Хелен Шунгель-Штроменн (Helen Schungel-Straumann) считает, что новый перевод искажает исторические факты. По её мнению, для того, чтобы понять смысл Писания, необходимо принять и патриархальное общество, описанное на страницах Библии.

В то же время она приветствует появление перевода, за основу которого взято не традиционное представление о том, что Бог — мужского пола.

Авторы перевода считают, что справедливость — это главная тема Библии, и изменение текста с учетом пола, классового равенства, в свете христиано-иудейского диалога, поможет понять смысл Библии ещё лучше.

Библия, которая насчитывает около 2400 страниц, вышла в свет осенью прошлого года.

«Christian Today» Русское издание/Патриархия.ru

Другие новости

Специалисты Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению посетили Калужскую епархию

В Свято-Димитриевском училище сестер милосердия открыт набор студентов на дневное отделение

Началась работа над проектом «Русское присутствие в Святой Земле»

Митрополит Калужский и Боровский Климент принял участие в XIХ Международном кинофестивале семейных и детских фильмов «В кругу семьи»

При участии Издательского Совета в парке искусств «Музеон» в Москве пройдет молодежный фестиваль книжной культуры «Пространство Слова»

В Минске завершился республиканский велопробег, посвященный 80-летию освобождения Белоруссии и 40-летию установления Собора белорусских святых

В Калужской области проходят мероприятия духовно-просветительского проекта «Дни Достоевского в Оптиной пустыни»

Врио председателя Синодального отдела по церковной благотворительности протоиерей Михаил Потокин совершил поездку в зону конфликта

В Марфо-Мариинской обители в Москве пройдут торжества по случаю дня памяти преподобномучениц великой княгини Елисаветы и инокини Варвары

В Мариуполе состоялось открытие церковного центра помощи