Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Германии продолжаются споры вокруг «политкорректного» перевода Библии

Версия для печати
11 ноября 2007 г. 12:03

«Политкорректная» Библия, изданная в Германии с целью сделать акцент на гендерном равноправие, социальном равенстве и неприемлемости антисемитских настроений, даже через год после выхода в свет разжигает полемику.

«Bibel in gerechter Sprache» или «Библия в беспристрастном переводе» является современной версией Писания, в которой особо подчеркивается роль женщины, не обостряются антисемитские настроения и модернизирован подход к представлению особенностей общества, например, классовой неравности.

Вместо слов «Отче наш», с которыми Иисус обращается к Богу, в этой Библии говорится «Наша мать или отец, сущие на небесах». Об Иисусе говорится не как о «Сыне», а скорее как о «ребенке» Бога.

В новом переводе упоминание о женщинах появляется везде, где только есть упоминание о мужчинах. Даже в тех местах Писания, где речь идет о раввинах, хотя первые женщины-раввины появились только в 1970 году.

Католический богослов, феминистка, Хелен Шунгель-Штроменн (Helen Schungel-Straumann) считает, что новый перевод искажает исторические факты. По её мнению, для того, чтобы понять смысл Писания, необходимо принять и патриархальное общество, описанное на страницах Библии.

В то же время она приветствует появление перевода, за основу которого взято не традиционное представление о том, что Бог — мужского пола.

Авторы перевода считают, что справедливость — это главная тема Библии, и изменение текста с учетом пола, классового равенства, в свете христиано-иудейского диалога, поможет понять смысл Библии ещё лучше.

Библия, которая насчитывает около 2400 страниц, вышла в свет осенью прошлого года.

«Christian Today» Русское издание/Патриархия.ru

Другие новости

В Общественной палате РФ прошло собрание по итогам принесения Казанской иконы Божией Матери в епархии Русской Православной Церкви

В Синодальном отделе по тюремному служению прошла встреча с помощниками начальников московских СИЗО по работе с верующими и православными волонтерами, посещающими учреждения УИС

Представитель Казахстанского митрополичьего округа принял участие в круглом столе, посвященном взаимодействию Москвы с российскими соотечественниками в Казахстане

Председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ принял участие в Форуме российской идентичности

Святейшему Патриарху Кириллу поступают поздравления по случаю дня рождения

В Издательском Совете прошел круглый стол «100-летие блаженной кончины святителя Тихона, Патриарха Московского и всея России»

В Москве прошла презентация сборников духовных песнопений на китайском языке

Синодальный отдел по благотворительности и социальному служению Белорусской Православной Церкви представит проект «Сердце Беларуси»

Ответственный секретарь Синодального комитета по взаимодействию с казачеством принял участие в XXX Круге Центрального казачьего войска

При поддержке Синодального отдела по благотворительности состоится II Всероссийский онлайн-форум православных приемных семей