Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Ижевске прошла презентация первого полного перевода Библии на удмуртский язык

В Ижевске прошла презентация первого полного перевода Библии на удмуртский язык
Версия для печати
22 ноября 2013 г. 09:54

21 ноября 2013 года в Государственном национальном театре Удмуртской Республики в г. Ижевске состоялась презентация перевода Библии на удмуртский язык.

Проект был осуществлен Ижевской и Удмуртской епархией совместно с Институтом перевода Библии (г. Хельсинки, Финляндия). Книга стала первым полным переводом Ветхого и Нового Заветов на удмуртский язык. Общий тираж издания — 5 тыс. экземпляров.

Перевод Священного Писания на удмуртский язык осуществил клирик Ижевской епархии, доктор филологических наук протодиакон Михаил Атаманов.

Работа над переводом Библии, начатая по благословению приснопамятного Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II, продолжалась более 20 лет. Отец Михаил также перевел на удмуртский язык ряд богослужебных текстов, в том числе часослов и канонник.

На презентацию, которую провел секретарь Ижевского епархиального управления архимандрит Матфий (Орлов), прибыли почетные гости из Швеции, Финляндии, Эстонии. 

Поздравление президента Удмуртской Республики А.А. Волкова огласил председатель Государственного Совета В.П. Невоструев.

«Исполнена многовековая мечта удмуртского народа: получить Священное Писание на родном языке. В этой благословенной работе участвовало множество достойных людей разных национальностей и званий, которые своими трудами и средствами помогали осуществлению великого дела христианского просвещения. За свои заслуги они будут отмечены наградами Церкви, государства, признанием общества. Их имена навсегда останутся в летописных сводах истории нашего края и в благодарной памяти потомков», — отмечается в поздравлении.

Лицам, внесшим значительный вклад в перевод и издание Библии, были вручены благодарности главы республики. В их числе:

  • переводчик Библии, богослужебной и духовной литературы протодиакон Михаил Атаманов;
  • директор Института перевода Библии Анита Лааксо;
  • богословский редактор перевода Библии на удмуртский язык, сотрудник Института перевода Библии Марья Картано;
  • генеральный директор ОАО «Ижевская республиканская типография» Виктор Рыдкин;
  • инженер-технолог ОАО «Ижевская республиканская типография» Наталья Бушмакина.

Архимандрит Матфий (Орлов) огласил указ митрополита Ижевского и Удмуртского Николая о награждении протодиакона Михаила Атаманова нагрудным знаком Архистратига Божия Михаила. Также протодиакону Михаилу была вручена благодарственная архиерейская грамота.

Приветственное слово председателя Издательского Совета Русской Православной Церкви митрополита Калужского и Боровского Климента зачитал руководитель секретариата Издательского Совета иеромонах Феоктист (Игумнов).

На презентации прозвучали выступления представителей научной и творческой интеллигенции, национальных культурных объединений, верующих христиан-удмуртов. Концертные номера представили национальные творческие коллективы республики, фольклорный ансамбль «Бурановские бабушки», заслуженная артистка Удмуртской Республики Валентина Пудова, государственный ансамбль песни и танца «Италмас».

В заключение всем присутствующим на презентации были вручены экземпляры нового издания Библии.

По материалам сайта Ижевской епархии

Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

Святейший Патриарх Кирилл принял участие в открытии выставки «Новодевичий монастырь. Вехи истории» в Государственном историческом музее

В Москве пройдет выставка, приуроченная к 500-летию Новодевичьего монастыря

Сотрудник Синодального комитета по взаимодействию с казачеством принял участие в заседании организационного комитета X фестиваля «Казачья станица Москва»

Выставки «Русское присутствие в Святой Земле» откроются в четырех регионах России

Синодальный отдел религиозного образования и катехизации проводит Международный конкурс детского творчества, посвященный 80-летию Победы в Великой Отечественной войне

В первый день работы музейно-храмовый комплекс «Новый Херсонес» в Севастополе посетили около 20 тысяч человек

В Дивеево проходит IV Межрегиональный форум православной молодежи «Радость моя»

Подведены итоги XIII Международного фестиваля-конкурса православной и патриотической песни «Арзамасские купола»

«Новый Херсонес» откроется в тестовом режиме 30 июля

1 августа стартует XX Международный конкурс детского творчества «Красота Божьего мира: времен связующая нить»