Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Православной гимназии Владивостока прошла встреча, посвященная вкладу Русской Православной Церкви в изучение китайского языка

В Православной гимназии Владивостока прошла встреча, посвященная вкладу Русской Православной Церкви в изучение китайского языка
Версия для печати
20 декабря 2007 г. 17:15

Открытая встреча, посвященная вкладу Русской Православной Церкви в изучение китайского языка, состоялась 19 декабря в Православной гимназии г. Владивостока, сообщает пресс-служба Владивостокской епархии. Это мероприятие подготовила группа педагогов и учащихся гимназии в рамках завершения года Китая в России.

Преподаватели и воспитанники гимназии с начала учебного года начали знакомиться с культурой Китая через освоение китайского языка под руководством опытного педагога — декана Института китаеведения ДВГУ Александра Соколовского.

Встреча прошла в одном из учебных классов гимназии. На ней присутствовали директор Православной гимназии Лидия Титова, учителя и воспитанники гимназии. Произнеся вступительное слово, декан Института китаеведения Александр Соколовский предложил детям продемонстрировать приобретенные с начала учебного года знания китайского языка. Ребята читали и переводили предложенные преподавателем иероглифы, составляли из слов простые предложения. Учащиеся гимназии подготовили интересные доклады и сценические зарисовки по теме китаеведения. Также учениками была представлена короткая сценическая зарисовка — диалог на китайском языке, демонстрирующий дружественный речевой этикет. Затем была проведена викторина о традициях и культуре Китая.

Завершая мероприятие, Александр Соколовский подчеркнул: «Неоценимый вклад Русской Церкви в изучение Китая и китайского языка состоит в том, что она обеспечила своими трудами базу современного китаеведения. Все основные самые первые словари были составлены православными китаеведами — архимандритом Иакинфом и архимандритом Палладием. Первая грамматика китайского языка на русском языке также была составлена архимандритом Иакинфом. Изучая соседнюю страну, наша Церковь несла туда свою культуру, знакомила с православной верой и традициями, способствуя укреплению дружественных отношений наших стран».

Педагоги гимназии уверены, что полученные знания китайского языка позволят в будущем и учителям, и воспитанникам гимназии проводить миссионерскую деятельность среди последователей других религий.

«Православие на Дальнем Востоке»/Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

Специалисты Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению посетили Калужскую епархию

Завершила работу I Летняя школа для студентов, аспирантов и молодых ученых «Религия и право»

Епископ Сергиево-Посадский Кирилл возглавил торжества выпускного дня в Свято-Тихоновском университете

Расшифрованы новые материалы Петроградского процесса 1922 года «Об изъятии церковных ценностей»

Подписано соглашение о сотрудничестве между Синодальным миссионерским отделом и Свято-Тихоновским университетом

Преставился ко Господу старейший сотрудник ОВЦС, заслуженный профессор Московской духовной академии Борис Нелюбов

Митрополит Екатеринбургский Евгений провел вебинар о перспективах развития православных образовательных организаций

В Общецерковной аспирантуре и докторантуре состоялся выпускной акт