Папский Салезианский университет в Риме и Объединенные Библейские общества подготовили совместную выставку межконфессиональных переводов и изданий Священного Писания, выпущенных до сего дня, сообщает EKAI.
По словам организаторов, это станет вкладом в проведение Синода епископов Католической Церкви, который пройдет 5-26 октября под девизом «Слово Божье в жизни и миссии Церкви».
Выставку, названную «Слово, переведенное совместно. Библия в общих христианских инициативах от II Ватиканского Собора до наших дней», открыл 29 января генеральный секретарь Синода епископов, хорватский архиепископ Никола Этерович.
Она располагается в двух залах библиотеки имени святого Иоанна Боско в Папской Салезианской школе и продлится до 29 апреля. В одном зале можно посмотреть книги и другие печатные публикации, а в другом — мультимедийные экспонаты.
Вся экспозиция поделена на четыре раздела — по частям света, в которых работают Объединенные Библейские общества: Европа и Ближний Восток, Америка, Азия и Тихий океан, а также Африка.
Как сообщают организаторы, с 1968 года и до наших дней сделано 211 совместных переводов Священного Писания при участии католиков, православных и протестантов. На римской выставке собрано около ста таких изданий на разных языках. На сегодняшний день хотя бы одна книга Библии переведена на 2426 языков. Новый Завет существует в переводах на 1144 языках, а вся Библия целиком — на 429.
Baznica.Info/Седмица.ru/Патриархия.ru