Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Полоцке состоялась презентация перевода Нового Завета на белорусский язык

В Полоцке состоялась презентация перевода Нового Завета на белорусский язык
Версия для печати
4 сентября 2017 г. 12:47

2 сентября 2017 года Патриарший экзарх всея Беларуси митрополит Минский и Заславский Павел возглавил торжественную презентацию перевода Священного Писания Нового Завета на белорусский язык.

Мероприятие прошло в древнейшем белорусском городе Полоцке в рамках празднования 500-летия белорусского и восточнославянского книгопечатания, 1155-летия Полоцка и Дня белорусской письменности.

На торжественном мероприятии присутствовали: архиепископ Полоцкий и Глубокский Феодосий; председатель Издательского совета Белорусской Православной Церкви епископ Молодечненский и Столбцовский Павел; директор Национальной библиотеки Беларуси Р.С. Мотульский.

На презентации митрополит Павел отметил, что перевод Нового Завета на современный литературный белорусский язык является поистине историческим событием не только для Белорусской Православной Церкви, но и для всей Республики Беларусь. Это итог 25-летних трудов Библейской комиссии Белорусской Православной Церкви. А начало этому событию положили труды святых равноапостольных Кирилла и Мефодия и Франциска (во Святом Крещении Георгия) Скорины.

Перевод выполнен на высоком профессиональном уровне специалистами в области богословия, библеистики и филологии. Книга вышла в свет благодаря усилиям Издательского совета Белорусской Православной Церкви и Библейского общества.

Патриарший экзарх выразил глубокую сердечную благодарность всем, кто трудился над переводом, и высказал надежду, что Священное Писание Нового Завета на белорусском языке станет признанным достоянием национальной культуры Беларуси.

Экземпляр уникального издания владыка Экзарх вручил директору Национальной библиотеки Р.С. Мотульскому.

***

2 сентября в Полоцке состоялась торжественная церемония открытия Дня белорусской письменности.

Древний город Полоцк не случайно был избран столицей праздника. В этом году город отмечает свое 1155-летие. Уроженцем Полоцка был Франциск (во Святом Крещении Георгий) Скорина, который 500 лет тому назад издал в Праге Псалтирь, тем самым став основоположником белорусского и восточнославянского книгопечатания.

Участие в церемонии принял митрополит Минский и Заславский Павел, Патриарший экзарх всея Беларуси. На торжественном собрании присутствовали: архиепископ Полоцкий и Глубокский Феодосий; епископ Борисовский и Марьиногорский Вениамин, председатель Синодального отдела религиозного образования и катехизации Белорусской Православной Церкви, руководитель 24-й научно-просветительской экспедиции «Дарога да святыняў»; игумения Полоцкого Спасо-Евфросиниевского женского ставропигиального монастыря Евдокия (Левшук); представители республиканской и региональной власти, главы и сотрудники ряда министерств, дипломаты, деятели науки и культуры, учащаяся молодежь.

Заместитель премьер-министра Республики Беларусь В.И. Жарко зачитал приветственный адрес Президента Беларуси А.Г. Лукашенко.

Со словами приветствия и поздравления ко всем собравшимся обратился митрополит Павел. Архипастырь особо отметил, что вклад Франциска-Георгия Скорины в белорусскую культуру и по сей день вдохновляет людей на великие дела. Совсем недавно, в августе этого года, Белорусская Православная Церковь принесла народу замечательный дар. Более 25 лет богословы, лингвисты, переводчики работали над переводом книг Священного Писания Нового Завета на современный белорусский язык. Сегодня в Полоцке состоялась презентация Нового Завета на современном белорусском языке. Это историческое событие. По слову Патриаршего экзарха, это является еще одним шагом к тому, чтобы все жители Белой Руси, читая Евангелие на родном языке, познали Бога, учились любить друг друга и могли созидать жизнь в мире, согласии и единомыслии.

Далее гостей праздника приветствовал председатель Полоцкого районного исполнительного комитета Н.Н. Шевчук.

Состоялось красочное театрализованное представление с участием Государственного академического симфонического оркестра Республики Беларусь, артистов театров города Минска, хореографических коллективов, эстрадных исполнителей, мастеров искусств Витебской области.

В завершение церемонии открытия Дня белорусской письменности Патриарший экзарх под пение сводного хора «Спаси Господи люди Твоя...» благословил всех собравшихся воссозданным Крестом преподобной Евфросинии Полоцкой.

По материалам официального сайта БПЦ

Патриархия.ru

Материалы по теме

В Гомеле прошли торжества, приуроченные ко дню памяти преподобной Манефы Гомельской и 200-летию со дня освящения Петропавловского кафедрального собора

В Смоленске состоялись торжества в честь Смоленской иконы Божией Матери «Одигитрия»

В Елисаветинском монастыре Минска прошел круглый стол, посвященный теме пополнения братства обителей

В Могилеве состоялись торжества в честь святителя Георгия (Конисского), архиепископа Могилевского и Белорусского

Правительство Москвы приняло решение о реставрации Воскресенской церкви Андреевского ставропигиального монастыря

Святейший Патриарх Кирилл принял участие в открытии выставки «Новодевичий монастырь. Вехи истории» в Государственном историческом музее

В Суздале прошли церковные торжества по случаю 1000-летия города

В Тамбовской митрополии торжественно отметили 110-летие со дня прославления святителя Питирима и день памяти Собора Тамбовских святых

Богослужения суточного круга переведены на язык суахили

Состоялось заседание рабочей группы по переводу богослужебных текстов на английский язык

Впервые в Йоханнесбурге совершена Литургия на языке африкаанс

В Сыктывкаре представили полный перевод Библии на коми язык