Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Протоиерей Николай Балашов: Духовное единство с православным народом Святой Руси составляет надежду православных, живущих в Косово

Протоиерей Николай Балашов: Духовное единство с православным народом Святой Руси составляет надежду православных, живущих в Косово
Версия для печати
8 октября 2010 г. 15:29

3 октября 2010 года в Косово состоялась интронизация Святейшего Патриарха Иринея, избранного Предстоятелем Сербской Православной Церкви в январе на Архиерейском Соборе в Белграде. Чтобы организовать проведение церемонии на древней кафедре сербских Патриархов именно в косовском Пече, где Предстоятели возводились на престол восемь столетий подряд, и обеспечить безопасность нового Патриарха и гостей, потребовалось почти девять месяцев. О подробностях торжеств корреспонденту портала «Интерфакс-Религия» Елене Веревкиной рассказал один из их участников, заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата протоиерей Николай Балашов.

— Отец Николай, что запомнилось Вам больше всего? Расскажите, пожалуйста, о самых ярких моментах церемонии.

— С одной стороны, особенно запомнилось множество верующего народа, несмотря на трудные условия, наполнившего древнюю Печскую обитель, и то чувство воодушевления, с которым они приветствовали своего духовного отца и пастыря в лице Патриарха Иринея, а также представителей Православных Церквей, прибывших на это очень значительное для Сербской Церкви событие. С драугой стороны, ощущение абсолютно чуждой происходящему жизни за стенами монастыря, где, к сожалению, имели место в эти дни и враждебные акции по отношению к участникам Патриаршей интронизации. Мы знаем об автобусах, закиданных камнями, мы знаем о плакатах с карикатурами на Патриарха Иринея, которые пытались разместить в непосредственной близости от Печской Патриархии.

— Насколько хорошо была обеспечена безопасность участников торжеств и самого Патриарха Иринея?

— Мы благодарны представителям сил KFOR, которые приложили все усилия для достойного проведения торжеств, но со скорбью разделяем чувства сербского народа, насильственно отчужденного ныне от тех святынь, с которыми связан самый важный период формирования сербского народа как нации, формирования духовности Сербской Православной Церкви, формирования сербской государственности, которые имели место именно в Косовском крае. Дивные фрески древних косовских обителей, сосредоточенная молитвенная жизнь, которую поддерживают в косовских монастырях находящиеся там монашествующие, которые при этом испытывают большие трудности и постоянную тревогу за свою безопасность, — все это заставляет серьезно задуматься о том, какова будущая судьба этих святынь, имеющих общечеловеческое значение, что будет сделано для их сохранения и для обеспечения доступа туда православных паломников из разных стран мира.

— Вы думаете, у православного паломничества в Косово есть перспективы?

— Думаю, что нам предстоит поработать над налаживанием постоянного паломничества из России к этим древним православным святыням. Всякий человек, который побывал в Печской Патриархии, в Грачанице, в монастыре Высокие Дечаны, никогда не забудет этого посещения и уйдет оттуда преображенным.

— Если возвращаться к церемонии интронизации, какие еще моменты Вам запомнились?

— Запомнилось, как митрополит Волоколамский Иларион оглашал послание Святейшего Патриарха Кирилла: «Чада Святой Руси, пережившие трагедию разрушения и поругания отеческих святынь, особенным образом понимают те чувства, которые переполняют сердца наших сербских братьев. В Ваших Первосвятительских трудах и заботах Вашему Святейшеству будут неизменно сопутствовать молитвы миллионов верующих Русской Православной Церкви». Когда прозвучали эти слова, то чтение послания было прервано громкими аплодисментами всех собравшихся. Поддержка России, духовное единство с православным народом Святой Руси составляет надежду православных, живущих в Косово.

— Кто сейчас занимается охраной сербских монастырей этого края?

— В настоящее время охрана сербских монастырей в Косово все еще осуществляется силами KFOR, однако присутствие KFOR в Косовском крае в ближайшие годы будет свернуто. Страны Запада не готовы далее выполнять свои обязательства по защите национальных меньшинств в Косовском крае. Инциденты, подобные тем, о которых я только что сказал, случившиеся в день Патриаршей интронизации, а также живая память о событиях марта 2004 года, когда в течение нескольких дней более тридцати храмов и обителей Косовского края были разрушены или потерпели серьезный ущерб, действительно не позволяют пока православным жителям Косово почувствовать себя в безопасности, особенно в том случае, если силы международного военного присутствия будут выведены из края.

— А кто придет на смену этим силам?

— Предполагается, что их функции возьмет на себя местная полиция, однако православное население не выражает ей доверия. Стоит отметить также, что на торжества Патриаршей интронизации не были допущены многие представители Сербского государства, которые хотели бы принять в них участие. Это стало решением косовских властей, заявивших, что присутствие представителей Республики Сербия возможно только в том случае, если официальное приглашение на церемонию интронизации будет направлено руководству самопровозглашенной республики Косово. В результате процесса согласования удалось достигнуть договоренности о том, что Президенту Сербии Борису Тадичу все же будет предоставлена возможность участвовать в интронизации.

— Вы сказали, что верующие Сербской Церкви особенно приветствовали слова Патриарха Кирилла с уверениями в молитвенной поддержке. Отношения между сербами и русскими всегда были особенно теплыми, это по-прежнему так?

— Особенное отношение Сербской Православной Церкви, и в частности устроителей Патриаршей интронизации, к Русской Церкви и к России мы ощущали на каждом шагу. Делегации Русской Православной Церкви — единственная из делегаций, прибывших на интронизацию, — была в тот же день с отеческой любовью и теплотой принята в Печской Патриархии Святейшим Патриархом Иринеем, хотя, несомненно, это был очень утомительный день для 80-летнего Первосвятителя. Как известно, участники торжеств прибыли в Косово накануне вечером, а уже в воскресный день должны были вернуться обратно в Белград. Лишь в четыре часа ночи гости Патриарха достигли сербской столицы. Особенное внимание организаторов торжеств чувствовалось и по отношению к представителям российского государства — послу Александру Конузину и заместителю главы Совета Федерации Александру Торшину. Они были размещены рядом с Президентом Борисом Тадичем на самых почетных местах, хотя, конечно, на церемонии присутствовали и другие представители дипломатического корпуса.

Особенное отношение сербов к России мы ощутили и в понедельник, когда немало жителей Белграда собралось на заупокойную литию перед ремонтируемым зданием Иверской часовни в Русском некрополе на Новом кладбище. В крипте часовни покоится выдающийся русский иерарх митрополит Антоний (Храповицкий), первый из Первоиерархов Русской Зарубежной Церкви, в 2007 году воссоединившейся, наконец, с Церковью в Отечестве. Рядом стоит величественный памятник русским воинам, погибшим на полях сражений первой мировой войны; внутри памятника трогательная часовня, где подсвечники изготовлены из ружейных гильз и украшены подлинными георгиевскими крестами. Здесь лежат многочисленные русские изгнанники ХХ века, для которых братская православная Сербия стала второй родиной.

Мы накрепко связаны общей верой и многовековой историей, и это взаимное притяжение неподвластно никаким колебаниям политической конъюнктуры. Любовь к сербскому народу и его Церкви у нас в крови. Думаю, то же справедливо и по отношению к чувствам сербов, для которых матушка Россия не просто одна из стран мирового сообщества.

Материалы по теме

Предстоятель Русской Церкви представил Епархиальному собранию города Москвы обзор своей деятельности в 2024 году

Святейший Патриарх Кирилл посетил российскую премьеру документального фильма «Люди Христовы. Наше время»

Святейший Патриарх Кирилл посетил российскую премьеру документального фильма «Люди Христовы. Наше время»

Премьера документального фильма Эмира Кустурицы «Люди Христовы. Наше время»

Секретарь по межрелигиозным отношениям ОВЦС принял участие в научной конференции Посольства Ирана и Института востоковедения РАН

Представители ОВЦС приняли участие в торжествах по случаю 25-летия повторного освящения кафедрального римско-католического собора Москвы

Представитель ОВЦС принял участие в торжествах по случаю введения в должность нового настоятеля англиканского храма в Москве

Представитель ОВЦС принял участие в экспертной дискуссии, организованной Международным Комитетом Красного Креста

В день памяти святителя Николая Мирликийского начальник Русской духовной миссии принял участие в Литургии в Бейт-Джале

Духовенство Русской духовной миссии приняло участие в праздничном богослужении в Лавре преподобного Саввы Освященного

Святейший Патриарх Кирилл: Факты нарушения прав верующих Украинской Православной Церкви признаются в отчетах международных правозащитных организаций

Предстоятель Русской Церкви представил Епархиальному собранию города Москвы обзор своей деятельности в 2024 году

Послание Предстоятеля Русской Церкви Святейшему Патриарху Сербскому Порфирию в связи с кощунственной акцией на развалинах древней Ульпианы [Патриарх : Послания]

Обращение Святейшего Патриарха Кирилла к Предстоятелю Сербской Православной Церкви в связи с запретом на въезд на территорию Косово и Метохии [Патриарх : Послания]

Международный правозащитный альянс назвал дискриминационным запрет на въезд Сербского Патриарха в Косово

Святейшему Патриарху Порфирию и группе архиереев Сербской Православной Церкви запретили въезд на территорию Косово и Метохии

Другие интервью

Митрополит Курский Герман: В основе пастырского служения — благоговейное предстояние пред Богом

Протоиерей Максим Козлов: Система высшего духовного образования в Русской Православной Церкви свидетельствует о своем развитии, стабильности и жизнеспособности

В.Р. Легойда: Важно, от кого произошел человек, но еще важнее, что с ним произойдет

Митрополит Екатеринбургский Евгений: Мы боремся за то, чтобы жить в евангельской системе координат

А.В. Щипков: Смоленск — особый город в истории России

«Ортодоксия» на марше: православные миссионеры в тылу и в зоне СВО

Митрополит Наро-Фоминский Никандр: У нас высокая миссия — создавать архитектурные проекты, которые не уступают древним шедеврам по своей красоте и разнообразию

Протоиерей Михаил Потокин: Нужны добровольцы для помощи людям на Донбассе

Епископ Каменский и Камышловский Мефодий: «Церковь — самый эффективный помощник в избавлении от всякой тяги, в том числе и к наркотикам»

Митрополит Калужский Климент: Лауреаты Патриаршей литературной премии и традиция семейного чтения