Министр культуры Хелена Демакова получила из рук генерального секретаря Латвийского Библейского общества Валдиса Тераудкалнса издание нового перевода Нового Завета на латышский язык.
В праздничном мероприятии по случаю презентации книги также приняли участие архиепископ Латвийской Евангелическо-Лютеранской Церкви Янис Ванагс, координатор Комиссии по переводу Библии Юрис Цалитис и консультант по древнегреческому языку Инара Кемере.
Министр культуры Латвии заявила, что довольна выходом нового перевода и указала, что он станет большим вкладом в развитие латышского языка и развитие интеллектуальной среды Латвии.
По словам Демаковой, очень важно, чтобы новый перевод был доступен во всех библиотеках, а также размещен в электронной библиотеке Letonica.
Новый перевод Нового Завета был завершен осенью прошлого года. А новое издание Ветхого Завета на латышском языке читатели получат в 2008-2009 годах.
«Благовест-инфо»/Патриархия.ru