Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Издательство Московской Патриархии выпустило «Пасхальное Евангелие на десяти языках»

Издательство Московской Патриархии выпустило «Пасхальное Евангелие на десяти языках»
Версия для печати
12 апреля 2014 г. 13:48

Издательство Московской Патриархии выпустило в свет новое издание — «Пасхальное Евангелие на десяти языках». Первое зачало Евангелия от Иоанна традиционно читается на разных языках на Божественной Литургии в Пасхальную ночь. Текст Евангелия напечатан на отдельных листах, которые вложены в папку.

Языки: церковнославянский, русский, древнегреческий, латинский, древнееврейский, английский, немецкий, французский, итальянский и испанский.

Каждый лист оформлен эксклюзивной полноцветной орнаментикой в книжном стиле соответствующего языка. Текст напечатан крупным шрифтом с разбиением на стихи. Издание исполнено на дизайнерской тонированной бумаге полноцветной печатью.

Печатается по:

  • Церковнославянский язык: Священное Евангелие. М.: Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви, 2014;
  • Русский язык: Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М.: Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви, 2013;
  • Древнегреческий и латинский языки: Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа на четырех языках еллинском, словенском, российском и римском с параллельными местами: в 4-х кн. Книга четвертая: От Иоанна святое благовествование. СПб.: Синодальная типография, 1890;
  • Древнееврейский язык: HaBrit HaHadashah (1976, revised 1991; The Bible Society in Israel);
  • Английский язык: The Bible Societies. Authorized version King James. Oxford University Press, 1994;
  • Немецкий язык: Das Neue Testament. Nach der deutschen Ubersetzung D. Martin Luthers. Stuttgart, 1947;
  • Французский язык: Les Evangelistes. Paris. 1862. (Revu par La Bible de Jerusalem, 1973);
  • Итальянский язык: La Sacra Bibbia. Edizione CEI. (http://www.vatican.va/archive/bible/ index_it.htm);
  • Испанский язык: Evangelio liturgico: conforme al rito de la Iglesia Ortodoxa. Iglesia Ortodoxa Antioquena. Mexico, 2009.

Консультанты: протоиерей Алексий Ястребов, игумен Даниил Ирбитс, иеромонах Далмат Юдин, священник Сергий Сильва, священник Кирилл Киселев, протодиакон Евгений Каллаур, протодиакон Николай Ребиндер, А.Г. Дунаев.

Издательство Московской Патриархии/Патриархия.ru

Материалы по теме

Утверждены к общецерковному употреблению тексты службы святителю Тихону, Патриарху Московскому и всея России, ряда тропарей, кондаков и молитв

Тропарь и кондак мученикам благоверным князю Симеону и княгине Иулиании Вяземским, Новоторжским [Документы]

Тропарь, кондак и величание преподобномученику Илии (Вятлину) [Документы]

Тропари, кондак и молитва священномученику Николаю Беневоленскому [Документы]

Православные и Древние Восточные Церкви призвали христианский мир вернуться к единовременному празднованию Пасхи

Архиепископ Пятигорский Феофилакт возглавил пасхальные торжества в Туркменистане

В Алма-Ате состоялся концерт, посвященный празднику Пасхи и 25-летию учреждения Астанайской епархии

Представитель Русской Церкви встретился с митрополитом Бейрутским Илией

Вручены награды XIX конкурса «Просвещение через книгу»

В Издательстве Московской Патриархии вышел церковный календарь на 2025 год «День смыслом наполняя»

Главный редактор Издательства Московской Патриархии посетил Скадовскую епархию

Вышла в свет книга Святейшего Патриарха Кирилла «Церковь и школа: Образование + Воспитание = Личность»

Все материалы с ключевыми словами