Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Митрополит Сливенский Иоанникий перевел на современный болгарский язык богослужебные тексты

Версия для печати
28 января 2009 г. 16:43

Митрополит Сливенский Иоанникий перевел часть церковных песнопений от Недели о мытаре и фарисее до Вербного воскресенья на современный болгарский язык. Переводы составили недавно изданный церковно-певческий сборник.

Сборник содержит стихиры и «Славу» «Господи воззвах», а также и «Славы» стиховен, которые поются в субботу вечером в указанный период. В издание включены  тропари, хвалебные стихиры и «Слава» «Всякого дыхания», предназначенные для воскресных дней того же периода. В книге нашли место и песнопения, которые исполняются в субботу на первой неделе Великого Поста, а также и песнопения Лазаревой Субботы. Особое внимание уделено Неделе Ваий (Вербному Воскресенью). Туда добавлены «Слава» и стихира после утреннего Евангелия, а также 9-я песня канона.

Мефодий Григоров — протопсалт Болгарской Православной Церкви, адаптировал и приспособил тексты к церковным напевам, причем ему удалось сохранить подлинные мелодии, которые поются издавна в Православной Церкви.

Серьезным достоинством этого сборника является то, что песнопения переложены одновременно на западное и невменное нотное письмо. Таким образом, сборник будет использован как церковными певцами, которые поют, прежде всего, на основе византийских невм, так и светскими лицами, которые знакомы лишь с западноевропейской нотной системой.

Двери.БГ/Патриархия.ru

Материалы по теме

Настоятель подворья Русской Церкви в Софии принял участие в праздновании памяти святого короля Стефана Милутина

Митрополит Ловчанский Гавриил назвал великой трагедией захват раскольниками кафедрального собора в Черкассах

Настоятель подворья Русской Православной Церкви в Софии принял участие в Божественной литургии и панихиде в кафедральном соборе Софийской митрополии

Представитель Русской Церкви принял участие в престольном празднике Александро-Невского Патриаршего собора в Софии

Патриарший экзархат Африки издал служебник на малагасийском языке

Вышла в свет Книга Псалмов на лезгинском языке

Состоялось очередное заседание рабочей группы по переводу богослужебных текстов на английский язык

Книга Екклесиаста издана на гагаузском языке

В Москве прошла презентация сборников духовных песнопений на китайском языке

Состоялись курсы повышения квалификации преподавателей богослужебных и церковно-певческих дисциплин

В Алма-Ате состоялась международная конференция, посвященная регентскому делу и церковному пению

Состоялись Общецерковные курсы повышения квалификации для преподавателей программ подготовки регентов