Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Институт перевода Библии представляет свой первый мультимедийный проект «Рассказы об Иисусе Христе»

Институт перевода Библии представляет свой первый мультимедийный проект «Рассказы об Иисусе Христе»
Версия для печати
7 июля 2009 г. 14:14

Институт перевода Библии представляет свой первый мультимедийный проект «Рассказы об Иисусе Христе»

Книга «Рассказы об Иисусе Христе» — новозаветная часть «Библии для детей», популярного издания Института перевода Библии. «Библия для детей» представляет собой сочетание пересказа и прямых цитат избранных библейских текстов. Рассказы об Иисусе Христе, вышедшие первоначально на русском языке, были переведены на курдский, крымскотатарский, каракалпакский, ненецкий и другие языки. Для некоторых изданий иллюстрации были сделаны национальными художниками.

В 2002 году «Рассказы об Иисусе Христе» вышли на грузинском языке в переводе Роина Конджария с иллюстрациями Давида Попиашвили. Грузинский художник создал более 30 полноценных полотен, отражающих земную жизнь Иисуса Христа. Книга пользовалась успехом не только среди грузинских читателей, но и русских и европейских. Однако замысел проекта — текст и иллюстрации как единое целое — оставался не воспринятым теми, кто не читает по-грузински. Тогда возникла идея издания текста параллельно на трех языках: грузинском, русском и английском. На английский язык перевод был сделан Анной-Леной Хансен.

Позднее было принято решение сопроводить трилингву звуковым воспроизведением текста. Теперь можно не только любоваться иллюстрациями и читать тексты на английском, грузинском и русском языках, но и прослушать их аудиоверсии.

Институт перевода Библии/Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

Заместитель председателя Издательского Совета принял участие в награждении лауреатов конкурса «Лучшие издания по истории России и ее регионов»

В Москве прошла презентация сборников духовных песнопений на китайском языке

В Ташкенте открылась выставка-форум «Радость Слова»

Состоялось очередное заседание коллегии Издательского Совета по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке

В Москве прошла пресс-конференция по итогам конкурса «Просвещение через книгу»

В Отделе внешних церковных связей состоялась презентация книги В.А. Щипкова «Генеалогия секулярного дискурса»

В Москве пройдет пресс-конференция по итогам конкурса «Просвещение через книгу»

Состоялось очередное заседание коллегии Издательского Совета по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке

Вручены награды XIX конкурса «Просвещение через книгу»