Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Вышел в свет первый перевод ветхозаветных книг на курдский язык

Вышел в свет первый перевод ветхозаветных книг на курдский язык
Версия для печати
28 августа 2009 г. 11:54

В Институте перевода Библии вышло в свет издание книг Руфь, Есфирь и книги пророка Ионы на курдском языке. Эти переводы появились в рамках подготовки к изданию Ветхого Завета на курдском языке. Тираж будет распространяться среди курдов, проживающих в Нижнем Новгороде, Батайске, Ярославле, Краснодаре и других городах России.

Ранее в ИПБ был издан Новый Завет на курдском языке (2000 г.). Судя по отзывам, эта книга была хорошо принята и даже использовалась носителями курдского языка для его изучения. Быть грамотным на родном языке — трудная задача для курдов в условиях отсутствия в России и Армении преподавания на курдском языке.

Курды — один из древних народов Передней Азии. В настоящее время во всем мире их насчитывается около 25-30 миллионов человек, большинство из которых живут в Иране, Турции, Ираке, Сирии и на территории бывшего Советского Союза, в основном в Армении, а также Грузии, Азербайджане и Средней Азии. Несмотря на отсутствие государственности, курды сохранили самобытные черты, традиции и культуру.

Язык курдов относится к западной подгруппе иранских языков в составе индоевропейской языковой семьи. Один из крупнейших диалектов курдского языка — севернокурдский (курманджи), на котором говорят курды бывшего СССР. Наиболее распространенная религия — ислам, но большинство курдов СССР — езиды (приверженцы национальной религии, имеющей сходные черты с зороастризмом). Многие курды уже в наше время принимают христианство.

В России по данным переписи 2002 г. проживает 19,6 тыс. курдов и еще 31,3 тыс. езидов, которые учитывались отдельно (езиды не всегда идентифицируют себя с курдами, но говорят на том же диалекте курманджи). В Краснодарском крае живет 5 тыс., в Адыгее 3,6 тыс., в Саратовской области 2,3 тыс., в  Ставропольском крае 1,3 тыс. курдов.

Исторически курды использовали арабский алфавит. В 1920–1930-е гг. в Турции и СССР были созданы курдские алфавиты на основе латиницы. В 1946 г. алфавит советских курдов был переведен на кириллическую основу. В России эту письменность курды используют и в настоящее время, тогда как курды, проживающие в бывших советских республиках, почти полностью перешли на латиницу. В Ираке и Иране до сих пор используется арабская письменность.

Институт перевода Библии/Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

В Москве прошла пресс-конференция, посвященная Патриаршей литературной премии

Издательство Московской Патриархии представляет свои новинки на Санкт-Петербургском международном книжном салоне

Утвержден короткий список номинантов Патриаршей литературной премии

Издательский Совет доставил в Бердянскую епархию православную литературу и комплект музыкального оборудования для православной гимназии

Состоялось очередное заседание коллегии по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета Русской Православной Церкви

Состоялось первое заседание Редакционной коллегии по изданию Полного собрания сочинений святителя Луки Крымского

«Псалтирь с Часословцем» первопечатника Ивана Федорова из библиотеки Новосибирской духовной семинарии включена в реестр Национальной электронной библиотеки