Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Архиепископ Волоколамский Иларион: «Непреходящей задачей Вселенской Церкви остается сохранение единства»

Архиепископ Волоколамский Иларион: «Непреходящей задачей Вселенской Церкви остается сохранение единства»
Версия для печати
28 декабря 2009 г. 10:00

Председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата архиепископ Волоколамский Иларион дал интервью порталу Православие.ru.

— Владыка, первый том Вашей книги «Православие» стал лауреатом конкурса «Просвещение через книгу». Только что вышел второй том. В чем особенность этого труда, и кому он адресован?

— Основная идея книги «Православие» заключается в том, чтобы представить православное христианство как целостную систему, объединяющую богословие, богослужение, аскетическую практику, культурное творчество православных христиан. Книга охватывает широкий круг тем, относящихся как к истории, так и к современной жизни Православной Церкви. Она адресована читателю, уже знакомому с основами православного вероучения и желающему углубить и систематизировать свои знания.

Первый том, увидевший свет более года назад, содержит описание исторического пути Православной Церкви, ее канонического устройства и вероучения. Недавно в Париже был выпущен французский перевод первого тома.

Второй том, который можно назвать «литургическим», посвящен православному богослужению и Таинствам Церкви, а также церковному искусству. Именно в богослужении суть Православия постигается с наибольшей очевидностью и ощутимостью. Православие может изучаться как исторический или культурный феномен, и сегодня выходит в свет много такого рода исследований. Однако к полноте подлинного духовного богатства Православия невозможно приобщиться иначе, как через регулярное осмысленное участие в богослужении и деятельную христианскую жизнь.

Сегодня в традиционно православных странах можно видеть множество «непрактикующих» христиан — людей, которые ассоциируют себя с Церковью, но не принимают участия в жизни конкретной церковной общины. Моя книга адресована, в том числе, и таким людям, считающим себя православными, однако не посещающим регулярно богослужения в храме. Мне хотелось донести до их сознания очень важную мысль: да, с Богом можно общаться и вне храма, и молитву, возносимую от чистого сердца, Бог слышит вне зависимости от того, где она произносится, но храм — это не просто место для молитвы, и богослужение — не просто один из видов молитвы. Храмовое богослужение — это школа богословия и богомыслия, где для христианина раскрывается богатство Священного Предания Православной Церкви во всей его благодатной полноте. По словам святого Иоанна Кронштадтского, «храм и богослужение есть олицетворение, осуществление всего христианства: тут в словах, в лицах и действиях возвещается все домостроительство нашего спасения, вся священная и церковная история, вся благость, премудрость, верность и неизменяемость Божия». Именно этими словами великого русского пастыря и проповедника я вдохновлялся при работе над вторым томом «Православия».

Первый раздел этого тома посвящен православному храму: его архитектурным особенностям, внутреннему убранству, символике и ее богословскому значению. Основная часть книги рассказывает об особенностях православного богослужения, о Божественной литургии и богослужениях суточного круга, о седмичном круге богослужения, о формировании годичного круга церковных праздников и о богословском и духовном значении каждого из них. Отдельная глава отводится Таинствам и обрядам Православной Церкви. Заключительный раздел тома посвящен историческому развитию и современному состоянию церковного пения, а также колокольному звону. Все разделы книги снабжены иллюстрациями и ссылками на документы, исследования и святоотеческие творения, а раздел о церковной музыке, помимо иллюстраций, содержит также нотные фрагменты церковных песнопений.

Кроме того, в книге приводятся богослужебные тексты на славянском языке с русским переводом. Это сделано для того, чтобы читатели могли ознакомиться с литургическими текстами, которые можно услышать в храме. Именно эти тексты дают основной ключ к пониманию смысла всего, что происходит в Церкви.

— Были ли какие-то отклики на книгу, критические или доброжелательные?

— В настоящее время на адрес Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата поступают многочисленные письма читателей, свидетельствующие о том, что книга в целом удовлетворяет существующему в обществе запросу. Слова благодарности, высказанные в этих письмах многими людьми, — лучшая награда мне как автору книги. Возможно, какие-то пожелания, содержащиеся в этих письмах, будут учтены при подготовке новых изданий книги и ее переводов на иностранные языки.

— Когда читателям ждать третьего тома?

— Сейчас мне сложно говорить о временах и сроках, поскольку мое новое церковное послушание требует максимальной отдачи сил. Тем не менее, у меня в голове уже «ведется работа» над третьим томом, в котором я планирую рассказать о нравственном учении Церкви, о духовной жизни и аскетической практике Православия, а также о позиции Православной Церкви по различным социальным вопросам. Надеюсь, что в течение ближайших двух-трех лет текст книги будет передан в издательство.

— Владыка, у Вас вышло еще несколько книг. При Вашей загруженности как Вы все успеваете? Когда пишете книги?

— Те книги, которые сегодня выходят в свет на разных языках, были написаны до моего назначения на должность председателя Отдела внешних церковных связей. В частности, книга о Святейшем Патриархе Кирилле была закончена за десять дней до этого назначения.

В значительной степени материалом для моих книг, в том числе для книги «Православие», стали плоды моих размышлений разного времени, святоотеческие творения, переводом и изучением которых я занимался в течение многих лет, церковные документы, исследования богословов и историков, а также светских ученых.

Вообще следует сказать, что до назначения на должность председателя ОВЦС работа над книгами занимала определенную часть каждого дня моей жизни. Примером мне всегда служил Святейший Патриарх Кирилл, на протяжении двадцати лет своей работы на посту председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата с неутомимой энергией совмещавший архипастырское служение с церковно-дипломатической работой и написанием книг, статей, интервью.

— С этого года под вашим руководством начали функционировать Общецерковная аспирантура и докторантура. Какая роль отводится этому учебному заведению в новой конфигурации духовного образования в Русской Церкви?

— В самом названии нового учебного заведения Русской Православной Церкви, созданного по инициативе Святейшего Патриарха Кирилла, отражена идея его общецерковного характера и значения. С одной стороны, Общецерковная аспирантура должна привлечь лучшие интеллектуальные, богословские силы нашей Церкви, с другой — способствовать воспитанию наиболее квалифицированных, грамотных кадров, которые смогут занимать ведущие церковные должности. Это накладывает на Общецерковную аспирантуру и докторантуру достаточно серьезную ответственность, так как, если понадобится, она должна будет дать свое заключение о готовности того или иного человека к такой работе. Еще одной особенностью Общецерковной аспирантуры является то, что только здесь будет проходить специализированная подготовка управленческих и дипломатических кадров для Русской Церкви и только здесь будет возможность защиты диссертаций по этим кафедрам, чего нет в православных академиях.

— Будут ли распространяться новые учебные стандарты на академии и семинарии за рубежом, например на Украине или во Франции, где открылась новая семинария?

— Здесь необходимо соблюсти баланс: с одной стороны, разработать единые требования для всех учебных заведений Русской Православной Церкви, а с другой — следовать законодательствам тех стран, в которых эти учебные заведения созданы. Это задача непростая, но выполнимая. Тем более что все европейские страны, включая Россию, встраиваются в Болонскую систему.

— Владыка, Вы недавно побывали в Косово — регионе, где христиане живут в наиболее суровых условиях, на грани выживания. Какими личными впечатлениями от посещения Косово Вы могли бы поделиться?

— Мне впервые довелось побывать в Косово, и впечатления, вынесенные мной из этой поездки, очень яркие и неоднозначные. Я посетил древнюю Печскую Патриархию, монастыри Грачаница, Дечаны, Баньска. Однако самое яркое впечатление осталось у меня от знакомства с теми замечательными людьми, которые, несмотря на множество трудностей и реальную опасность, совершают подвиг во имя сохранения Сербского Православия на этой земле. Многие из них — монахи. Они проживают на маленьких, огороженных колючей проволокой территориях под охраной международных миротворческих сил.

Я много читал о варварском отношении к православным святыням Косовского края. Но одно дело читать, и совсем другое — лично убедиться, что пугающие сведения о поругании храмов и монастырей в Косово нисколько не являются преувеличением. Некоторые из храмов стерты с лица земли и не подлежат восстановлению, другие лежат в руинах. И если какие-то храмы начали восстанавливать, то это идет очень и очень медленно.

Будут ли восстановленные храмы реально доступными для сербского православного населения Косово сейчас и в дальнейшем? Не будут ли они превращены в безликие «памятники зодчества»? Хватит ли сил у немногочисленных подвижников, оставшихся на земле своих отцов, дедов и прадедов, восстановить благолепие храмов и не дать угаснуть монашеской жизни в стенах древних обителей? Эти вопросы я не раз задавал себе во время поездок по Косовской земле. Эти же вопросы читались в глазах встречавшихся со мной людей.

— Какие уроки, на Ваш взгляд, должны бы извлечь из происходящего в Косово Русская Православная Церковь и верующие в России?

— Мне глубоко понятны скорбь и боль православных жителей Косово и Метохии, переживших утрату храмов, в которых поколениями молились те, кто созидали дело Христа на этой земле. Еще не так далеко от нас то время, когда и на территории нашей страны множество храмов находились в разрушенном состоянии.

Мне кажется, что из происходящего в Косово и Метохии можно вынести важный урок, в котором остро нуждаются все современные православные христиане. Историческое достояние любой Церкви покоится на бережном хранении православным народом отеческих традиций. Любая церковная ценность, будь то традиции богословского образования, памятники зодчества или жизнь древних монашеских обителей, продолжает свою жизнь только благодаря терпению и ежедневному подвигу людей, которые трудятся во имя свидетельства о связанных с этими ценностями духовных и нравственных ориентирах. Церковь Христову невозможно разрушить человеческими средствами, и хочется верить, что кровь и слезы, пролитые на косовской земле исповедническим сербским народом, будут крепче любых иных уз, способствуя сохранению нерушимого единства исторического достояния Сербского Православия.

— Чем в первую очередь могла бы Русская Православная Церковь содействовать улучшению положения православного населения Косовского края и Сербской Православной Церкви? Предполагаются ли какие-нибудь совместные с Сербской Церковью действия в этом направлении?

— Русская Православная Церковь неизменно оказывает поддержку братской Сербской Церкви в ее требовании справедливого решения проблемы статуса Косово и Метохии. Покойный Святейший Патриарх Сербский Павел неоднократно благодарил священноначалие Русской Православной Церкви за это выражение солидарности.

Церковь поддержала намерение правительства Российской Федерации о выделении 2 миллионов долларов на восстановление святынь в Косовском крае. Русская Церковь и впредь будет вдохновлять светскую власть и частных благотворителей оказывать Сербскому Патриархату в Косово посильную материальную поддержку.

— Какое направление Вы считаете приоритетным в сотрудничестве братских Православных Церквей? Существуют ли, на Ваш взгляд, трудности в межправославных отношениях, препятствующие братскому сотрудничеству Церквей? Какие Вы видите объединяющие факторы?

— В межправославных отношениях приоритетными, на мой взгляд, являются два направления: обмен духовным опытом, который включает в себя взаимное знакомство с различными проявлениями святости и благочестия, с молитвенной жизнью, литургическим творчеством и церковным искусством, и обмен богословскими и концептуальными достижениями, который может быть осуществлен путем перевода основных богословских работ и значимых церковных документов, а также активизации взаимодействия богословских учебных заведений братских Православных Церквей. Современные средства общения и все возрастающий интерес друг к другу как нельзя лучше способствуют достижению этих целей.

Непреходящей задачей Вселенской Церкви остается сохранение единства в вере и общения в любви, за которое ответственен православный епископат и, в первую очередь, Предстоятели Православных Поместных Церквей. Осуществлению этой основополагающей евангельской задачи нисколько не помогает доставшееся от прошлого противостояние по национальным или политическим признакам, перенесение на жизнь Церкви парадигм государственного или национального мышления с его борьбой за власть и за частные интересы. Единая святая Церковь принадлежит одному Христу и может защищать только один «интерес» — спасение всех ее членов во Христе, немыслимое без братского общения и любви о Господе.

К объединяющим факторам я бы отнес проявившееся желание Предстоятелей Православных Автокефальных Церквей к активизации всеправославного процесса, усиливающееся чувство общности и учащение межправославных контактов на всех уровнях. Господь дает нам жить в переломную эпоху, в которую Поместные Православные Церкви должны самостоятельно, без всякой политической поддержки, приложить усилия для устроения жизни всей Церкви по Евангелию Христову, для разрешения в духе братской любви всех возникающих недоумений, для защиты душ христианских от лукавого духа века сего.

Материалы по теме

Московская духовная академия и Научная электронная библиотека заключили соглашение о сотрудничестве

В Санкт-Петербургской духовной академии прошла презентация сборника «Сознание и материя. Разум, мозг и космос в диалоге между наукой и теологией»

В издательстве Общецерковной аспирантуры вышло новое учебное пособие «Русская религиозная философия»

На Седьмом профессорском форуме обсудили вопросы методологии теологии

В рамках Рождественских чтений пройдет секция Синодальной богослужебной комиссии

В Общецерковной аспирантуре и докторантуре завершились курсы повышения квалификации по эффективному менеджменту молодежного служения

В издательстве ОЦАД вышло новое учебное пособие «История Русской Православной Церкви. Синодальный период»

В Общецерковной аспирантуре открылись курсы повышения квалификации по эффективному менеджменту молодежного служения

Секретарь по межрелигиозным отношениям ОВЦС принял участие в научной конференции Посольства Ирана и Института востоковедения РАН

Представители ОВЦС приняли участие в торжествах по случаю 25-летия повторного освящения кафедрального римско-католического собора Москвы

Представитель ОВЦС принял участие в торжествах по случаю введения в должность нового настоятеля англиканского храма в Москве

Представитель ОВЦС принял участие в экспертной дискуссии, организованной Международным Комитетом Красного Креста

В день памяти святителя Николая Мирликийского начальник Русской духовной миссии принял участие в Литургии в Бейт-Джале

Духовенство Русской духовной миссии приняло участие в праздничном богослужении в Лавре преподобного Саввы Освященного

Святейший Патриарх Кирилл: Факты нарушения прав верующих Украинской Православной Церкви признаются в отчетах международных правозащитных организаций

Предстоятель Русской Церкви представил Епархиальному собранию города Москвы обзор своей деятельности в 2024 году

Послание Предстоятеля Русской Церкви Святейшему Патриарху Сербскому Порфирию в связи с кощунственной акцией на развалинах древней Ульпианы [Патриарх : Послания]

Обращение Святейшего Патриарха Кирилла к Предстоятелю Сербской Православной Церкви в связи с запретом на въезд на территорию Косово и Метохии [Патриарх : Послания]

Международный правозащитный альянс назвал дискриминационным запрет на въезд Сербского Патриарха в Косово

Святейшему Патриарху Порфирию и группе архиереев Сербской Православной Церкви запретили въезд на территорию Косово и Метохии

Другие интервью

Митрополит Курский Герман: В основе пастырского служения — благоговейное предстояние пред Богом

Протоиерей Максим Козлов: Система высшего духовного образования в Русской Православной Церкви свидетельствует о своем развитии, стабильности и жизнеспособности

В.Р. Легойда: Важно, от кого произошел человек, но еще важнее, что с ним произойдет

Митрополит Екатеринбургский Евгений: Мы боремся за то, чтобы жить в евангельской системе координат

А.В. Щипков: Смоленск — особый город в истории России

«Ортодоксия» на марше: православные миссионеры в тылу и в зоне СВО

Митрополит Наро-Фоминский Никандр: У нас высокая миссия — создавать архитектурные проекты, которые не уступают древним шедеврам по своей красоте и разнообразию

Протоиерей Михаил Потокин: Нужны добровольцы для помощи людям на Донбассе

Епископ Каменский и Камышловский Мефодий: «Церковь — самый эффективный помощник в избавлении от всякой тяги, в том числе и к наркотикам»

Митрополит Калужский Климент: Лауреаты Патриаршей литературной премии и традиция семейного чтения