Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Митрополит Волоколамский Иларион: Русская Православная Церковь не успокоится до тех пор, пока в храмах Китая не появятся священники

Митрополит Волоколамский Иларион: Русская Православная Церковь не успокоится до тех пор, пока в храмах Китая не появятся священники
Версия для печати
17 мая 2013 г. 17:18

Для нормализации жизни Китайской Автономной Православной Церкви ей нужны священники. Об этом в интервью «Голосу России» по итогам визита Патриарха Кирилла в Китай заявил председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион.

— Каковы, на Ваш взгляд, итоги визита Патриарха Кирилла в Китай?

— Визит был весьма результативным. Как отметил Патриарх Кирилл на встрече с китайскими верующими, сначала появляется мечта, потом мечта превращается в проект, а потом проект осуществляется. С этим визитом Патриарха произошло примерно то же самое.

Еще год или два назад мало кто мог представить себе, что Китайскую Народную Республику посетит Патриарх Кирилл, и не просто приедет с каким-то частным, полуофициальным визитом, а что его будут принимать на высшем государственном уровне. Что будет встреча с председателем КНР, чего не было за всю историю Китайской Народной Республики. Никогда ни один руководитель христианской церкви не встречался с руководителем Китая. Год назад никто не мог подумать, что пройдут богослужения в Пекине, Харбине и Шанхае, причем в Шанхае — в храме иконы Пресвятой Богородицы «Споручница Грешных», который не использовался для богослужения почти полвека.

Я думаю, что визит во многом даже превзошел самые смелые ожидания. Однако это не значит, что достигнуты результаты той работы, которую мы проводим совместно с руководством Китая и Государственным управлением по делам религий республики. Эта работа направлена на нормализацию жизни Китайской Автономной Православной Церкви, чего пока не произошло.

Мы надеемся на то, что будут рукоположены священники-китайцы, что будут совершаться богослужения в тех китайских храмах, которые считаются действующими, но пока функционируют по мирянскому чину. То есть туда приходят миряне, читают акафисты, ставят свечки, но богослужения там не совершаются. У нас Церковь Православная, а не беспоповская. И мы не успокоимся до тех пор, пока в действующих храмах КНР не будет священников.

— Сохранит ли Китайская Автономная Православная Церковь свою независимость, то есть право самостоятельного управления?

— Китайская Церковь, конечно же, сохранит свою автономию. Но ее надо наполнить реальным содержанием. Для того, чтобы автономная Церковь была действительно автономной, там должны быть свои священники-китайцы и свои епископы-китайцы.

Проблема в том, что те китайские священнослужители, которые были в Китайской Автономной Православной  Церкви, либо умерли, либо находятся в таком преклонном возрасте — как, например, участвовавшие в Патриаршей литургии в Шанхае священник Михаил Ван и протодиакон Евангел Лу, — который не позволяет им активно служить.

И это счастье, что они дожили до тех времен, когда в Китае была совершена Патриаршая литургия. Но для того чтобы возрождать церковную жизнь, нужны новые люди. А здесь мы сталкиваемся, прежде всего, вот с какой проблемой: китайское руководство и Государственное управление по делам религий исходят из того, что священниками в Китае могут стать только те люди, которые получили одобрение Государственного управления по делам религий на обучение в духовной школе и на последующее рукоположение. Нам удалось добиться, и это зафиксировано в меморандуме, который мы подписали совместно с управлением, что китайские студенты будут обучаться в духовных школах Русской Православной Церкви.

Мы считаем это очень важным шагом к реальной нормализации положения православных верующих в Китае. И уже два студента из КНР обучаются у нас: один в Москве, второй — в Санкт-Петербурге. Если они вернутся в Китай, станут священниками, если начнутся регулярные богослужения в храмах Пекина, Харбина, Шанхая и других городов страны, — вот тогда мы сможем сказать, что процесс, который мы сейчас ведем, начал давать реальные результаты и приносить реальные плоды.

— Насколько выгодно или невыгодно властям современного Китая возрождение китайского Православия и Китайской Автономной Православной Церкви?

— Китайские власти понимают, что Китайская Автономная Православная Церковь — это не какая-то иностранная церковная структура. Это национальная Церковь, которая создавалась, конечно, при помощи русских миссионеров в XVIII и XIX веке. Но уже в XVIII веке она стала национальной Церковью, потому что первое поколение русских пленных, которые попали в Китай и с которыми вместе в Китае оказался русский священник, уже во втором поколении были лишь наполовину русскими, в третьем — уже на четверть. И с каждым новым поколением русской крови было все меньше. При этом они сохраняли тогда Православие и сохранили его до сих пор.

Верующие, с которыми встречался Патриарх Кирилл в Пекине на территории Посольства, это были потомки тех самых албазинцев, в крови которых сегодня может быть одна десятая или одна двадцатая русской крови. И, тем не менее, они хранят православную веру, пронесли ее через все трудные годы, в том числе через период культурной революции и репрессий, которые обрушились на религию и на церковь.

— Как к визиту Предстоятеля Русской Православной Церкви отнеслись в самом Китае?

— Все, что нам говорили представители китайского руководства, включая Председателя КНР Си Цзиньпина, и рядовые сотрудники Государственного управления по делам религий в Пекине, а также представители местных городских и провинциальных властей в Шанхае и Харбине, свидетельствует о том, что сегодня в Китае имеется понимание важности наших контактов и осознание необходимости нормализации жизни Китайской Автономной Православной Церкви. Власти понимают, что Православная Церковь Китая — это не какой-то проект, навязываемый извне. Она родилась в недрах китайской православной общины. Пусть малочисленной, но твердо хранящей свою веру. И я надеюсь, что это понимание отныне будет только возрастать.

Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru

Материалы по теме

Секретарь по межрелигиозным отношениям ОВЦС принял участие в научной конференции Посольства Ирана и Института востоковедения РАН

Представители ОВЦС приняли участие в торжествах по случаю 25-летия повторного освящения кафедрального римско-католического собора Москвы

Представитель ОВЦС принял участие в торжествах по случаю введения в должность нового настоятеля англиканского храма в Москве

Представитель ОВЦС принял участие в экспертной дискуссии, организованной Международным Комитетом Красного Креста

В Москве прошла презентация сборников духовных песнопений на китайском языке

Завершился визит председателя ОВЦС в Китай

Председатель ОВЦС возглавил празднование 15-летия освящения Успенского храма при Посольстве России в Пекине

Председатель ОВЦС вручил Патриаршую награду послу России в Китае

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие интервью

Митрополит Курский Герман: В основе пастырского служения — благоговейное предстояние пред Богом

Протоиерей Максим Козлов: Система высшего духовного образования в Русской Православной Церкви свидетельствует о своем развитии, стабильности и жизнеспособности

В.Р. Легойда: Важно, от кого произошел человек, но еще важнее, что с ним произойдет

Митрополит Екатеринбургский Евгений: Мы боремся за то, чтобы жить в евангельской системе координат

А.В. Щипков: Смоленск — особый город в истории России

«Ортодоксия» на марше: православные миссионеры в тылу и в зоне СВО

Митрополит Наро-Фоминский Никандр: У нас высокая миссия — создавать архитектурные проекты, которые не уступают древним шедеврам по своей красоте и разнообразию

Протоиерей Михаил Потокин: Нужны добровольцы для помощи людям на Донбассе

Епископ Каменский и Камышловский Мефодий: «Церковь — самый эффективный помощник в избавлении от всякой тяги, в том числе и к наркотикам»

Митрополит Калужский Климент: Лауреаты Патриаршей литературной премии и традиция семейного чтения