Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Митрополит Волоколамский Иларион: Всякий Новый год: и церковный, и гражданский — это возможность поблагодарить Бога

Митрополит Волоколамский Иларион: Всякий Новый год: и церковный, и гражданский — это возможность поблагодарить Бога
Версия для печати
2 января 2013 г. 18:07

30 декабря 2012 года гостем программы «Церковь и мир» на телеканале «Россия 24», которую ведет председатель ОВЦС митрополит Волоколамский Иларион, стал историк, писатель, профессор Института журналистики и литературного творчества Константин Петрович Ковалев-Случевский.

Митрополит Иларион: Здравствуйте, дорогие братья и сестры! Сегодня у меня в гостях историк, писатель, профессор Института журналистики и литературного творчества Константин Ковалев-Случевский. И говорить мы будем о годе уходящем, о годе грядущем и о самом празднике Нового года. Здравствуйте, Константин.

К.П. Ковалев-Случевский: Здравствуйте, владыка! Уходящий 2012 год был отмечен целым рядом юбилейных дат. Мы отмечали 200-летие Отечественной войны 1812 года, 400-летие преодоления Смуты, 1150-летие российской государственности. Иные ждали конца света — который, впрочем, так и не состоялся… Какое значение имел этот год для Церкви?

Митрополит Иларион: Для нашей Церкви и для нашего Отечества этот год имел очень большое значение — в частности, как Год российской истории. Очень важно, что нам была дана возможность вспомнить нашу историю, ведь очень часто сегодня люди не чувствуют себя ее частью. Им кажется, что история относится исключительно к прошлому и не имеет никакого отношения к современности, что это некий архивный предмет, представляющий интерес только для специалистов. Но, не обращаясь к урокам истории, мы не сможем адекватно воспринимать наше настоящее и не сможем быть творцами истории.

Мы должны вновь и вновь возвращаться к тем судьбоносным событиям в истории Отечества, юбилеи которых мы вспоминали в уходящем году: к победе над поляками и окончанию Смуты, к победе над французами. Прежде всего, эти события свидетельствуют о том, что, если наш народ захочет, он сможет противостоять и внутреннему, и внешнему врагу. Он сможет отстоять свое Отечество, свои духовные ценности. Ведь для нашего народа и война против поляков, и сопротивление Наполеону были не просто войнами против иноземных захватчиков — это была борьба за наши духовно-нравственные ценности, за наши храмы, которые осквернялись, за нашу веру, которая оказалась под угрозой. И в эту тяжкую годину народ сумел сплотиться. Я думаю, что если и сегодня наш народ сплотится для защиты своих ценностей — того, что мы унаследовали от наших предков и должны передать потомкам, — мы тем самым проявим самое правильное отношение к истории.

К.П. Ковалев-Случевский: Отмечая Новый год, люди часто забывают, что жизнь делится на три части: работу, отдых и сон. Треть жизни у нас, к сожалению, уходит на сон. А еще треть — на отдых. А в новогодний период мы отдыхаем чуть не неделями. Хорошо это или плохо? И вот еще один парадокс: мы отмечаем государственный Новый год до Рождества Христова — то есть в период Рождественского поста. Может быть, все-таки имеет смысл перейти на новоюлианский календарь, чтобы весь христианский мир отмечал такие великие праздники, как Рождество Христово, в одно время?

Митрополит Иларион: Я считаю, что переходить на новоюлианский или григорианский календарь для нас нет никакой необходимости. Возможно, впоследствии эта необходимость возникнет и будет осознана. Действительно, существуют определенные расхождения между юлианским календарем, по которому живет наша Церковь, и астрономическим календарем, и с течением веков эти расхождения накапливаются, но я думаю, что вопрос календаря не стоит настолько остро, чтобы нам нужно было принимать какие-то неотложные меры — тем более, что наш церковный народ этого не просит и, скорее всего, воспримет подобные меры отрицательно. Я не вижу сейчас никаких предпосылок для перехода на новый стиль, хотя не исключаю, что в будущем — скорее всего, весьма отдаленном — какие-то календарные реформы будут проведены.

Если говорить о смысле Нового года, то, конечно, нельзя забывать, что всякий Новый год: и церковный и гражданский — это возможность о чем-то задуматься, за что-то поблагодарить Бога и помолиться о грядущем времени. Не случайно у нас сложился обычай и в день гражданского новолетия совершать в храмах новогодний молебен. Люди празднуют Новый год — и это реальность нашей жизни. И хотя этот праздник не церковный, а светский, Церковь освящает его своей молитвой и своим присутствием. Очень многие верующие приходят в канун Нового года на молебен, чтобы поблагодарить Бога за все доброе, что произошло в уходящем году, и попросить Его о помощи в году грядущем.

К.П. Ковалев-Случевский: Календарь имеет очень большое значение для христиан. В первых же стихах Священного Писания говорится о семи днях творения — то есть день упоминается как некая протяженность во времени. В другом месте мы читаем, что у Господа один день — что тысяча лет (см. 2 Пет. 3:8); таким образом, и года были упомянуты.

Все это порождало особый интерес к датам. Возьмем, к примеру, 1492 год. Если взять эту дату в контексте принятого в то время летоисчисления от сотворения мира — то есть добавить 5508 лет, то исполнялось бы 7000 лет от сотворения мира. Вся византийская пасхалия была рассчитана как раз до этого года, что породило на Руси огромное количество волнений и предсказаний о том, что произойдет конец света. Между прочим, совсем недавно, в 1992 году, мы отмечали 7500 лет от сотворения мира. И тоже говорили: видите, советский строй, Советский Союз развалился, по парламенту, по Белому дому стреляли… Конечно, христианское сознание апокалиптично — мы все время думаем о конце света. Я задал бы такой вопрос: правильно ли выражение, что если все время помнить о смерти, то каждый Новый год будет для тебя настоящим праздником?

Митрополит Иларион: Во-первых, хотел бы напомнить, что и в этом году были предсказания о том, что произойдет конец света по календарю майя. Естественно, этого не произошло, что было вполне предсказуемо. Но если подойти к данному вопросу серьезнее, то, конечно, тема конца света — очень важная. К сожалению, она получает иной раз почти анекдотическое звучание в средствах массовой информации, когда возникает ажиотаж вокруг той или иной даты. Христос сказал очень ясно: «О дне том и часе никто не знает, даже ангелы небесные» (См. Мф. 24:36). Тем не менее, конец света когда-то произойдет. Об этом мы знаем из Библии, из обетования Божия, и поэтому действительно должны к нему готовиться. Но эта подготовка должна заключаться не в попытках вычислить дату — нужно готовиться, прежде всего, к тому концу света, который — рано или поздно — произойдет для каждого из нас. Это будет конец нашей земной, материальной жизни, который с христианской точки зрения означает не конец, а переход в вечность.

Вы совершенно правы, что в перспективе смерти жизнь приобретает особое измерение. Люди сегодня не любят задумываться о смерти. Они стараются избегать говорить о ней как о чем-то неприятном и стараются сделать вид, будто смерти вовсе не существует. На самом деле смерть — это вершина жизни человека. Это то, к чему человек идет в течение всей жизни. Его переход в вечность, его судьба в вечности напрямую зависит от того, как он жил в этой жизни. Вот почему мы говорим о нравственных ценностях, о нравственной ответственности человека. Мы говорим, что материальное тело умрет, а духовная жизнь будет продолжаться.

К.П. Ковалев-Случевский: Хочу задать вопрос, связанный с церковнославянским языком, который я очень люблю, защищаю и считаю, что его необходимо изучать очень глубоко. Однако в ряде православных приходов идет служба на английском, на французском языке. Почему такого же права лишен русский язык? Ведь Священное Писание в начале XIX века мы перевели на современный русский язык. Я не предлагаю вводить это повсеместно, но, может быть, имеет смысл сделать это хотя бы в некотором количестве приходов, чтобы молодежь могла быстрее освоить и понять, что происходит во время богослужения?

Митрополит Иларион: В этом году тему литургического языка обсуждало Межсоборное присутствие Русской Православной Церкви. Это орган, который готовит документы к Архиерейскому Собору. На ближайшем Архиерейском Соборе в феврале 2013 года эти темы будут обсуждаться. В документе, который подготовило Межсоборное присутствие, говорится о том, что славянский язык является значимым историческим и богословским достоянием Русской Церкви. В этом смысле он является основным богослужебным языком. Но в то же время в Русской Церкви богослужения совершаются и на национальных языках: в Молдавии — это молдавский язык, в Англии и Америке — английский, в Японии — японский. Конечно, русский язык тоже является национальным языком, поэтому никакого запрета на богослужения на русском языке в Русской Церкви не существует. Весь вопрос заключается в том, как и где это осуществить, нужно ли это сейчас или стоит отложить это вопрос на более позднее время, какими переводами пользоваться, и так далее. Скорее, это технические вопросы, чем вопросы по существу.

Совершенно согласен с Вами в том, что славянский язык в русскоязычном мире должен сохраняться как основополагающий литургический язык. Я в этом глубоко убежден. Мне доводилось присутствовать на службах, которые совершались на русском языке и, должен сказать, внутренне было очень трудно примириться с его использованием в богослужении. Но, во-первых, это мое личное мнение и ощущение, связанное с моим собственным церковным воспитанием. Я всю свою сознательную жизнь участвовал в богослужениях и совершал богослужения именно на славянском языке. Во-вторых, это связано с нашей общей литургической культурой и с тем, что славянский язык является неотъемлемой частью того литургического пространства, которое включает в себя и иконы с канонической живописью, и церковную музыку. Если начать это литургическое пространство переделывать и всю литургическую традицию пересматривать, то мы рискуем вместе с водой выплеснуть и ребенка, как это произошло, например, в протестантизме.

К.П. Ковалев-Случевский: Владыка, мы видим, что Церковь делает все новые и новые шаги навстречу обществу, пытаясь понять всю сложность взаимоотношений современного мира с Православной Церковью. Мне кажется, что в этом процессе очень важно развитие церковной журналистики, например, телевидения. Я постоянно смотрю Вашу передачу и думаю, что ее смотрят миллионы людей. Но, может быть, нужен какой-то единый, достаточно влиятельный церковный канал? Будет ли у нас когда-нибудь настоящий телевизионный голос Русской Православной Церкви?

Митрополит Иларион: У нас уже есть два телеканала с круглосуточным вещанием — «Спас» и «Союз», а также другие телеканалы (например, «Радость моя»), зрителями которых пока является довольно ограниченное число людей. Очень важно, чтобы передачи на религиозные темы появлялись как можно чаще и на федеральных каналах.

Спасибо Вам, Константин, за то, что Вы были в студии нашей программы. Поздравляю Вас с наступающим Новым годом.

Хотел бы и всех наших телезрителей поздравить с Новым годом и пожелать, чтобы этот год был для нас счастливым, радостным и благополучным.

Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru

Материалы по теме

Состоялась встреча митрополита Волоколамского Антония с послом России в Болгарии

Председатель ОВЦС встретился со Святейшим Патриархом Болгарским Даниилом

Митрополит Волоколамский Антоний совершил молебен в Патриаршем Александро-Невском соборе в Софии

Делегация Русской Православной Церкви во главе с председателем Отдела внешних церковных связей прибыла в Болгарию

Спорный календарный вопрос. О противоречиях восприятия григорианского и юлианского времяисчисления [Статья]

«Еще не пришло время обсуждать вопрос о григорианском календаре». Митрополит Крутицкий Ювеналий о праздновании Рождества и милосердии в обществе [Интервью]

Митрополит Волоколамский Иларион: Всякий Новый год: и церковный, и гражданский — это возможность поблагодарить Бога [Интервью]

Митрополия Молдовы призывает власти страны отказаться от решения объявить 25 декабря выходным днем

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие интервью

Протоиерей Максим Козлов: Система высшего духовного образования в Русской Православной Церкви свидетельствует о своем развитии, стабильности и жизнеспособности

В.Р. Легойда: Важно, от кого произошел человек, но еще важнее, что с ним произойдет

Митрополит Екатеринбургский Евгений: Мы боремся за то, чтобы жить в евангельской системе координат

А.В. Щипков: Смоленск — особый город в истории России

«Ортодоксия» на марше: православные миссионеры в тылу и в зоне СВО

Митрополит Наро-Фоминский Никандр: У нас высокая миссия — создавать архитектурные проекты, которые не уступают древним шедеврам по своей красоте и разнообразию

Протоиерей Михаил Потокин: Нужны добровольцы для помощи людям на Донбассе

Епископ Каменский и Камышловский Мефодий: «Церковь — самый эффективный помощник в избавлении от всякой тяги, в том числе и к наркотикам»

Митрополит Калужский Климент: Лауреаты Патриаршей литературной премии и традиция семейного чтения

Протоиерей Максим Козлов: Постарайтесь прикоснуться к Пасхе в Светлую неделю