Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Впервые в Интернете опубликован Великий покаянный канон святого Андрея Критского в переводе митрополита Никодима (Ротова)

Впервые в Интернете опубликован Великий покаянный канон святого Андрея Критского в переводе митрополита Никодима (Ротова)
Версия для печати
11 марта 2008 г. 14:01

По благословению архиепископа Брюссельского и Бельгийского Симона на сайте Брюссельско-Бельгийской епархии впервые опубликован полный текст Великого покаянного канона святого Андрея Критского на русском языке в переводе митрополита Ленинградского и Новгородского Никодима (Ротова, + 1978) — видного церковного иерарха и дипломата советской эпохи.

Великий Покаянный канон святого Андрея Критского в последние годы жизни митрополита Никодима прочитывался им на русском языке в собственном переводе с церковно-славянского языка. Каждый раз, по прочтении текста в храме, он делал поправки, исправлял неточности.

На сайте опубликована последняя, подготовленная владыкой Никодимом, версия канона. Она представляет собой компромиссный вариант между современным литературным языком и принятым к церковному употреблению славянским переводом сочинения великого византийского гимнографа святого Андрея Критского (660-740).

В авторском машинописном тексте отсутствуют ирмосы. Редактор публикации священник А. Елисеев стремился в основном сохранять орфографию и пунктуацию оригинала. Весьма полезными для читателя могут оказаться ссылки на Священное Писание в конце тропарей: они помогают уяснить ветхо- и новозаветные аллюзии, которыми насыщен Великий канон святого Андрея Критского.

Великий покаянный канон Андрея Критского в переводе митрополита Никодима (Ротова), формат *doc (180 kb).

Патриархия.ru

Материалы по теме

В Санкт-Петербургской духовной академии прошла научно-богословская конференция «Переводы и исследования христианских источников»

Патриарший экзархат Африки издал служебник на малагасийском языке

Вышла в свет Книга Псалмов на лезгинском языке

Состоялось очередное заседание рабочей группы по переводу богослужебных текстов на английский язык

Московская духовная академия и Научная электронная библиотека заключили соглашение о сотрудничестве

Фонд проекта «Память Церкви» пополнили 50 новых материалов

В Москве состоялась презентация приложения для помощи бездомным

Образовательный сериал «Девочка и робот» и радио «Вера» стали лауреатами Премии Рунета 2024 года

Митрополит Кишиневский Владимир возглавил хиротонию архимандрита Патрокла (Поромбака) во епископа Дондюшенского

Святейший Патриарх Кирилл совершил освящение столичного храма Чуда Архангела Михаила в Хонех в Братееве

Патриаршее служение в Неделю 5-ю Великого поста. Освящение храма Чуда Архангела Михаила в Хонех в Братееве г. Москвы. Литургия. Хиротония архимандрита Авксентия (Абражея) во епископа Несвижского

Патриаршая проповедь в Неделю 5-ю Великого поста после Литургии в храме Чуда Архангела Михаила в Хонех в Братееве г. Москвы [Патриарх : Проповеди]

Другие новости

Издательский Совет доставил в Горловскую епархию Священное Писание для благотворительного распространения

Московская духовная академия и Научная электронная библиотека заключили соглашение о сотрудничестве

Фонд проекта «Память Церкви» пополнили 50 новых материалов

Издательский Совет передал духовную литературу и гуманитарную помощь в приходы Луганской епархии

Издательство Московской Патриархии выпустило книгу «Имей Бога пред очами всегда»

Издательский Совет доставил богослужебную, духовную, учебную и детскую литературу в Скадовскую епархию

Состоялось очередное заседание коллегии Издательского Совета по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке

Состоялась встреча председателя Издательского Совета Русской Православной Церкви с издателями

В Москве состоялась презентация приложения для помощи бездомным

В издательстве ОЦАД вышло новое учебное пособие «История Русской Православной Церкви. Синодальный период»