25 января 2017 года в Государственном Кремлевском Дворце состоялось торжественное открытие XXV Международных Рождественских образовательных чтений. С докладом выступил министр иностранных дел России Сергей Лавров.
Ваше Святейшество! Дорогие друзья!
Для меня большая честь выступить на открытии XXV Международных Рождественских образовательных чтений. Прежде всего хотел бы поздравить всех присутствующих с этим замечательным юбилеем.
За четверть века Чтения стали неотъемлемой частью общественной жизни России, важной дискуссионной площадкой, объединяющей представителей Русской Церкви, органов государственной власти, экспертных и научных кругов. Здесь обсуждаются наиболее актуальные проблемы, стоящие перед нашей страной, предлагаются пути их решения.
Тема встречи «1917-2017: уроки столетия» весьма актуальна. Сто лет назад Россия вошла в период небывалых испытаний. Весь 1917 г. был, по существу, годом революции, которая стала крупнейшим поворотным моментом в истории не только нашего государства, но и всего человечества, оказала колоссальное воздействие на ход исторического процесса. Причем это влияние носило сложный, многокомпонентный характер.
Данный юбилей — это возможность для объективного осмысления событий, которыми был насыщен век минувший. Хотел бы отметить живой интерес к этой работе со стороны россиян, проживающих за границей. Предстоящая осенью этого года Всемирная конференция соотечественников пройдет под девизом «Столетие Русской революции: единение ради будущего». Сегодня, когда перед нашей страной стоят масштабные задачи по обеспечению поступательного развития государства и народа, обращение к страницам прошлого, в том числе не самым простым, особенно востребовано. Как отметил Президент России В.В. Путин в Послании Федеральному Собранию в декабре 2016 г., уроки истории нужны нам прежде всего для примирения, для укрепления общественного, политического согласия, которого нам удалось достичь.
Опыт нашей страны продемонстрировал бесперспективность «экспорта революций», насаждения собственной идеологии за границей. На нынешнем этапе мы осознаем всю бессмысленность таких действий и ничего никому не навязываем. Считаем, что любые внутренние преобразования надо осуществлять мирным, эволюционным путем, а их формы и темпы не должны вступать в противоречие с существующими традициями. Иными словами, народы должны сами распоряжаться своей судьбой.
К сожалению, какое-то время назад на Западе возобладали сторонники мессианского насаждения повсюду собственных ультралиберальных ценностей, перекраивания внутриполитического устройства суверенных государств, в том числе через идеологически мотивированные операции по смене неугодных режимов, включая применение силы. Провал подобных попыток очевиден, но за их последствия предстоит расплачиваться еще очень долго.
Наглядный пример — так называемая арабская весна. Мы поддерживали стремление граждан стран Ближнего Востока и Севера Африки к лучшей жизни, к устойчивому процветанию, проведению необходимых реформ. При этом для нас было очевидно, что эти задачи следовало решать с опорой на выстраивание общенационального согласия. Однако вмешательство извне привело к превращению региона в пространство хаоса и анархии, чем незамедлительно воспользовались многочисленные радикалы. Как результат — ослабление или крах государственности в целом ряде стран, беспрецедентный всплеск международного терроризма и экстремизма, поразивший Европу масштабный миграционный кризис. Особое беспокойство и тревогу вызывает жестокое притеснение, а зачастую целенаправленное уничтожение христианского населения в регионе, разрушение культурных объектов всемирного значения.
Защите христиан посвящены мероприятия, которые Россия вместе с рядом партнеров ежегодно проводит в рамках Совета ООН по правам человека. Прискорбно, что Европейский союз уходит от обсуждения проблем христиан на Ближнем Востоке, прикрываясь пресловутой политкорректностью.
К «геополитической инженерии» относятся и события в соседней и братской нам Украине. Стремление поставить украинский народ перед ложным выбором «с нами или против нас», навязать ему извне рецепты развития страны стали причиной государственного переворота и последовавшего за ним кровавого внутриполитического конфликта. Преодолеть глубокий раскол, поразивший общество, будет весьма непросто. Но основа для этого есть — Минские договоренности, путь к выполнению которых лежит через прямой диалог и выстраивание согласия. Конечно, необходимо прекратить гонения на Украинскую Православную Церковь Московского Патриархата, пресечь вмешательство государства в дела церкви, которая на протяжении веков способствовала единству украинского народа.
В отношении всех международных и региональных проблем отечественная дипломатия продолжит последовательно продвигать мирную, позитивную, взвешенную повестку дня в интересах снижения конфликтности, формирования более справедливой и демократической архитектуры мироустройства, которая отражала бы культурно-цивилизационное многообразие человечества с опорой на традиционные ценности, общие для всех мировых религий.
На основе многовекового исторического опыта и богатых традиций нашего народа будем укреплять по праву принадлежащую России роль одного из гарантов глобальной стабильности, центра притяжения для тех, кто привержен верховенству международного права, кто готов и стремится выстраивать коллективные подходы к решению общих задач, укреплять нравственные начала во внешней политике.
В этой работе Министерство иностранных дел будет и впредь наращивать плодотворное взаимодействие с Русской Православной Церковью, другими традиционными конфессиями России. Наше сотрудничество призвано способствовать предотвращению межцивилизационных и межконфессиональных разломов, нацелено на утверждение на международной арене идеалов мира и справедливости.
Убежден, что Чтения внесут полезный вклад в общие усилия на этом направлении, послужат упрочению согласия в нашем обществе, доверия и взаимопонимания в отношениях между государствами и народами.
Благодарю за внимание.
«Православное образование»/Патриархия.ru